N. whereas since the beginning of the Syrian conflict in March 2011 there have been widespread and grave human rights violations, in particular the deliberate targeting, arbitrary detention and disappearance of independent journalists, human rights defenders, humanitarian workers and medical personnel, subjected to threats, violence, arbitrary arrest and disappearance in Syria;
N. considérant que depuis le début du conflit en Syrie, en mars 2011, on a constaté des violations des droits de l'homme graves et généralisées, en particulier des attaques délibérées, des détentions arbitraires et des disparitions touchant des journalistes indépendants, des défenseurs des droits de l'homme, des travailleurs humanitaires et du personnel médical, qui ont été victimes de menaces, de violences, d'arrestations arbitraires et d'enlèvements en Syrie;