Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer conflict management
Advise on conflict management
Advise on conflicts' management
Advise on management of conflicts
Apply conflict management
Armed conflict
Armed conflicts
Assess end-user conflict potential
Assessing end-user conflict potential
Conflict of interest
Conflict of interests
Conflict of jurisdiction
Conflict of jurisdictions
Conflict of law
Conflict of laws
Conflict of prerogatives
Conflicts law
Declaration of a conflict of interest
Declaration of a conflict of interests
Declaration of conflict of interest
Declaration of conflict of interests
Dispute
EPCA
Emergency and post-conflict assistance
Emergency post-conflict assistance
Employ conflict management
Evaluate potential end-user conflicts
Evaluating end-user conflict potential
Implement conflict management
Industrial conflict
Industrial dispute
Jurisdictional conflict
Labor conflict
Labor dispute
Labour conflict
Labour dispute
Potential conflict of interest
Potential conflict of interests
Suggest conflict management solutions
Trade dispute
War
Work conflict

Traduction de «conflict to worsen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conflict of interest [ conflict of interests | declaration of a conflict of interest | declaration of a conflict of interests | declaration of conflict of interest | declaration of conflict of interests | potential conflict of interest | potential conflict of interests ]

conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]


administer conflict management | employ conflict management | apply conflict management | implement conflict management

appliquer la gestion des conflits


assess end-user conflict potential | evaluating end-user conflict potential | assessing end-user conflict potential | evaluate potential end-user conflicts

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


advise on management of conflicts | suggest conflict management solutions | advise on conflict management | advise on conflicts' management

donner des conseils sur la gestion de conflits


conflict of jurisdiction | conflict of jurisdictions | jurisdictional conflict | conflict of law | conflict of laws

conflit de juridictions | conflit de juridiction


dispute [ labour dispute | labor dispute | labour conflict | labor conflict | industrial dispute | industrial conflict | trade dispute | work conflict ]

conflit de travail [ conflit du travail | différend | différend du travail | conflit collectif | conflit | conflit de métier ]


conflict of jurisdiction [ conflict of prerogatives ]

conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]


war [ armed conflict | armed conflicts(UNBIS) ]

guerre [ conflit armé ]


emergency post-conflict assistance | EPCA | emergency and post-conflict assistance | policy of emergency assistance to post-conflict countries

assistance d'urgence après un conflit | aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | aide d'urgence postconflit | AUPC


conflict of laws | conflicts law

droit des conflits de juridictions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The impact of this limitation is further worsened by the fact that almost one third of the LDCs are in conflict or in post/pre conflict situations where aid delivery is extremely difficult and limited.

Les conséquences de cette restriction sont encore aggravées par le fait que près d'un tiers des PMA sont, soit en guerre, soit en passe de l'être, soit dans une situation d'après conflit, autant de cas où la fourniture de l'aide est extrêmement difficile et limitée.


Iraq’s internal conflict and worsening security situation have increased the danger for the residents.

Les conflits intérieurs de l’Irak et la détérioration de la sécurité augmentent le danger pour les résidents.


The intensification of the regional conflicts in 2015 further worsened the economic situation as it affected key sectors such as tourism and trade as well as investment inflows.

L’intensification des conflits régionaux en 2015 a encore aggravé la situation économique, du fait des répercussions sur des secteurs clés comme le tourisme et le commerce ainsi que sur les flux d’investissements dans le pays.


SALWs contribute to a worsening of terrorism and organised crime and are a major factor in triggering and spreading conflicts, as well as in the collapse of governments.

Les ALPC contribuent à l’aggravation du terrorisme et de la criminalité organisée, et constituent un facteur majeur dans le déclenchement et la propagation des conflits ainsi que l’effondrement des gouvernements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is danger that the illicit manufacture, transfer and circulation of small arms and light weapons (SALWs) will contribute to a worsening of terrorism and organised crime and could be a major factor in triggering and spreading conflicts.

Il existe un risque que la fabrication, le transfert et la circulation illicites des ALPC contribuent à aggraver le terrorisme et le crime organisé, ce qui peut être un facteur important dans le déclenchement et la propagation des conflits.


However climatic, economic and nutritional conditions have further worsened for millions of people living in the "drought belt" of Sahel but also in Sudan, where people already suffer from a conflict situation.

Toutefois, les conditions climatiques, économiques et nutritionnelles ont empiré pour des millions de personnes vivant dans la ceinture sahélienne, en proie à la sécheresse, mais également au Soudan, où la population souffre déjà d'une situation de conflit.


As a consequence of this western violation of international law, thousands of lives have been lost, a nation's infrastructure has been ruined, terrorism has increased, and international and regional religious conflicts have worsened.

Par suite de cette atteinte au droit international par l'Occident, des milliers de vies ont été perdues, les infrastructures d'un pays ont été ruinées, le terrorisme a augmenté et les conflits religieux régionaux et internationaux se sont aggravés.


During the war in Kosovo, I experienced just how much weight Europe can bring to bear in terms of possibilities for shaping situation by political means, and in terms of possibilities for pursuing a preventative foreign policy, a preventative peace policy, and for resolving a conflict when the conflict has worsened.

Au cours du conflit du Kosovo, j"ai fait l"expérience de ce que signifiait tout ceci, du poids qu l"Europe pouvait jeter dans la balance, des possibilités d"influencer les décisions politiques, des possibilités de mener une politique étrangère préventive, une politique pacifique préventive, d"aboutir à la solution d"un conflit lorsque le conflit s"est aggravé.


The Council is also deeply concerned about the potential of the new conflict to worsen further the already serious humanitarian situation that exists in the region, both in respect of refugees and of the local populations.

Le Conseil est également profondément préoccupé par le risque que le nouveau conflit aggrave encore la situation humanitaire déjà critique qui existe dans la région, en ce qui concerne tant les réfugiés que les populations locales.


ECHO will work with CARE France, a non-governmental organisation with long experience in this West African country, on a six-month project to help victims of the conflict, which has worsened throughout the country.

ECHO travaillera avec CARE France, une organisation non gouvernementale ayant une longue expérience dans ce pays d'Afrique occidentale, sur un projet de six mois destiné à aider les victimes du conflit qui s'est aggravé dans tout le pays.


w