AH. whereas any significant improvement in the humanitarian situa
tion in the Horn of Africa will be interconnected with all other aims pursued by the Union in the region, and any sustainable resoluti
on of the different conflicts plaguing the region therefore has to take account of the needs of internally displaced persons and the ongoing refugee crisis and its causes, including structural food insecurity, conflict and climate effects, also paying specific attention to the most vulnerable population groups such as
...[+++]women and children;
AH. considérant que toute amélioration significative de la situation humanitaire dans la région demeurera interdépendante de tous les autres objectifs poursuivis par l'Union dans la Corne de l'Afrique et que tout règlement durable des différents conflits qui frappent la région nécessite donc de prendre en considération les besoins des personnes déplacées à l'intérieur du pays, la crise des réfugiés et ses causes telles que l'insécurité alimentaire structurelle, les conflits et les effets du changement climatique, en accordant une attention particulière aux groupes les plus vulnérables de la population comme les femmes et les enfants;