Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cone of confusion
Confused movement
Confusing mark
Confusing similarity of marks
Confusing similarity of trademarks
Confusing trade-mark
Confusing trademark
Confusion
Confusion movement
Confusion of mind
Cryptographic confusion
Likelihood of confusion
Likelihood of confusion on the part of the public
Mental clouding
Mental confusion
Most
Thinking disorder
Thought disorder
Zone of confusion

Traduction de «confused and said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confusing trademark [ confusing trade-mark | confusing mark ]

marque de commerce créant de la confusion [ marque créant de la confusion ]


likelihood of confusion | likelihood of confusion on the part of the public

risque de confusion dans l'esprit du public


confusion | cryptographic confusion

confusion cryptographique


confusion of mind | mental clouding | mental confusion | thinking disorder | thought disorder

confusion mentale


confused movement | confusion movement

mouvement confusionnel


confusion | cryptographic confusion

confusion cryptographique


cone of confusion | zone of confusion

cône d'incertitude


confusing similarity of marks [ confusing similarity of trademarks ]

similitude entre marques de nature à prêter à confusion [ similarité entre les marques tendant à créer de la confusion ]


cone of confusion [ zone of confusion ]

cône d'incertitude


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
172. Regrets that following the hearings carried out by the Temporary Committee delegation in Poland, there was confusion and contradictory statements were made about the flight plans for those CIA flights, which were first said not to have been retained, then said probably to have been archived at the airport, and finally claimed to have been sent by the Polish Government to the Council of Europe; acknowledges that in November 2006, the Szymany Airport's management provided the Temporary Com ...[+++]

172. regrette, suite aux auditions effectuées par la délégation de la commission temporaire en Pologne, la confusion et les déclarations contradictoires quant aux plans de vol de ces avions de la CIA, dont il a d'abord été dit qu'ils n'avaient pas été conservés, ensuite qu'ils avaient probablement été archivés à l'aéroport et dont on a enfin prétendu qu'ils avaient été adressés par le gouvernement polonais au Conseil de l'Europe; prend acte du fait que, en novembre 2006, la direction de l'aéroport de Szymany a fourni à la commission ...[+++]


172. Regrets that following the hearings carried out by the Temporary Committee delegation in Poland, there was confusion and contradictory statements were made about the flight plans for those CIA flights, which were first said not to have been retained, then said probably to have been archived at the airport, and finally claimed to have been sent by the Polish Government to the Council of Europe; acknowledges that in November 2006, the Szymany Airport's management provided the Temporary Com ...[+++]

172. regrette, suite aux auditions effectuées par la délégation de la commission temporaire en Pologne, la confusion et les déclarations contradictoires quant aux plans de vol de ces avions de la CIA, dont il a d'abord été dit qu'ils n'avaient pas été conservés, ensuite qu'ils avaient probablement été archivés à l'aéroport et dont on a enfin prétendu qu'ils avaient été adressés par le gouvernement polonais au Conseil de l'Europe; prend acte du fait que, en novembre 2006, la direction de l'aéroport de Szymany a fourni à la commission ...[+++]


I was very confused and said to myself that maybe I should give Turkey a chance, since I was in favour of its accession in the future.

J’étais très perplexe et je me suis dit qu’il fallait peut-être donner une chance à la Turquie, parce que j’étais favorable à son adhésion future.


I am prepared to argue for a long time about this and I cannot accept the accusations made against me. These affect me deeply because, for years now, the basic intention underlying my political commitment has been, precisely, to try to help this fine country and fine people to escape from the poverty and confusion towards which – it has to be said - the international community has shown complete indifference, if not disdain.

Cela me touche profondément parce que l’essentiel du sens que je donne à mon engagement politique depuis des années, c’est très exactement d’essayer d’aider ce beau pays et ce beau peuple à sortir de la misère et du désarroi à l’égard desquels, il faut bien le dire, la communauté internationale affiche une parfaite indifférence, quand ce n’est pas du dédain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I did not quite digest entirely everything the hon. member had to say, but I understood the thrust of her comment to be that there was confusion between what I had said in the House and what Ms. Ellis, who was the assistant deputy minister, had said to the committee.

L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas assimilé tout ce que la députée avait à dire, mais j'ai compris que ses remarques visaient essentiellement à faire ressortir le fait qu'il y avait une certaine confusion entre ce que j'ai dit ici, à la Chambre, et ce que Mme Ellis, la sous-ministre adjointe, a dit au comité.


The question was very confusing, she said. Quebec will never separate.

Selon elle, jamais le Québec ne se séparerait du Canada, car c'est un pays où il fait trop bon vivre.


The answer to this question is becoming more and more clear – “no” – because the current situation causes legal confusion, political confusion, international and internal confusion, institutional confusion and, above all, as I said at the beginning of my speech, confusion amongst the citizens.

Et la réponse que l’on avance est claire : non, parce que la situation actuelle crée une confusion juridique, une confusion politique, une confusion internationale et interne, une confusion institutionnelle et, surtout, comme je vous le disais au début de cette intervention, une confusion parmi les citoyens.


I am somewhat confused - and perhaps the Honourable Senator Carstairs can clear up the confusion - as to why she then said that the bill should go to committee.

Je ne comprends donc pas - et madame le sénateur Cartstairs pourra peut-être éclairer ma lanterne - pourquoi elle veut que le projet de loi soit renvoyé à un comité.


Here is what it said in unequivocal terms. ``The Barreau du Québec wishes to emphasize that, far from eliminating the confusion which surrounds the concepts applying to criminal law, the proposed legislation creates even greater confusion.

«Le Barreau du Québec tient à souligner que, loin de dissiper la confusion qui règne à l'heure actuelle dans les concepts applicables en matière pénale, la mesure législative unique proposée ajoute plutôt davantage à l'imbroglio.


She said that there was confusion with PPE use, low levels of supplies, inadequate levels of staffing, excessive workloads, conflicting and confusing information and that the vaccination campaigns targeting health care workers failed.

Elle a mentionné la confusion concernant l'utilisation d'EPI, les faibles niveaux d'approvisionnement, les niveaux inappropriés de dotation, les charges de travail excessives, les renseignements conflictuels et portant à confusion, de même que l'échec des campagnes de vaccination visant les travailleurs de la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'confused and said' ->

Date index: 2021-06-17
w