Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply the FUA concept
Apply the concept of Flexible Use of Airspace
Cone of confusion
Confusing mark
Confusing similarity of marks
Confusing similarity of trademarks
Confusing trade-mark
Confusing trademark
Confusion
Confusion of mind
Cryptographic confusion
Define concepts for city marketing
Develop a pedagogical concept
Develop concepts for city marketing
Developing city marketing concepts
Ensure effective implementation of the FUA concept
Implement a instructional concept
Implement the concept of flexible use of airspace
Likelihood of confusion
Likelihood of confusion on the part of the public
Mental clouding
Mental confusion
Operate a pedagogical concept
Produce a instructional concept
Thinking disorder
Thought disorder
Write concepts for city marketing
Zone of confusion

Traduction de «confused concepts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confusing trademark [ confusing trade-mark | confusing mark ]

marque de commerce créant de la confusion [ marque créant de la confusion ]


likelihood of confusion | likelihood of confusion on the part of the public

risque de confusion dans l'esprit du public


confusion | cryptographic confusion

confusion cryptographique


confusion of mind | mental clouding | mental confusion | thinking disorder | thought disorder

confusion mentale


operate a pedagogical concept | produce a instructional concept | develop a pedagogical concept | implement a instructional concept

mettre au point un concept pédagogique


define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing

définir des concepts pour rendre une ville attractive


apply the FUA concept | ensure effective implementation of the FUA concept | apply the concept of Flexible Use of Airspace | implement the concept of flexible use of airspace

appliquer le concept de gestion souple de l'espace aérien


confusing similarity of marks [ confusing similarity of trademarks ]

similitude entre marques de nature à prêter à confusion [ similarité entre les marques tendant à créer de la confusion ]


cone of confusion [ zone of confusion ]

cône d'incertitude


cone of confusion | zone of confusion

cône d'incertitude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Incidentally, the concept of the public service and the concept of the public sector (including the civil service) are often wrongfully confused; they differ in terms of function, status, ownership and ‘clientele’.

A noter que l'on confond souvent à tort service public avec secteur public (y compris fonction publique), c'est-à-dire mission et statut, destinataire et propriétaire.


Although it is accepted that failure to comply with the rules on the time-limits for complaints and appeals cannot lead to the dismissal of an application as inadmissible in cases where that failure is due to an excusable error on the part of the official, the concept of excusable error may, however, relate only to exceptional circumstances, in particular where the conduct of the institution has been, either alone or to a decisive extent, such as to give rise to pardonable confusion in the mind of a party acting in good faith and exer ...[+++]

S’il est admis que la méconnaissance des règles en matière de délais de réclamation et de recours peut ne pas conduire au rejet de la requête pour irrecevabilité, dans les cas où cette méconnaissance est due à une erreur excusable de la part du fonctionnaire, la notion d’erreur excusable ne peut cependant viser que des circonstances exceptionnelles, notamment celles dans lesquelles l’institution aurait adopté un comportement de nature, à lui seul ou dans une mesure déterminante, à provoquer une confusion admissible dans l’esprit d’un justiciable de bonne foi et faisant preuve de toute la diligence requise d’une personne normalement avert ...[+++]


26. Notes with concern that EU aid does not clearly focus on poverty eradication; recalls that the concept of ‘development’, which refers to qualitative criteria that encompass quality of life and the improvement of living conditions, should not be confused with the concept of economic growth, as measured by the increase in GDP; accordingly, urges the Commission to eschew a simple ‘export-led’ or ‘growth-oriented’ development policy, but instead to target its assistance on the most vulnerable, which entails the development of a pro- ...[+++]

26. constate, avec inquiétude, que l'aide européenne ne se concentre pas clairement sur l'élimination de la pauvreté; rappelle que la notion de développement, renvoyant à des critères qualitatifs, dont la qualité de la vie ou l'amélioration des conditions d'existence, ne doit pas être confondue avec celle de croissance économique, évaluée par la hausse du produit intérieur brut; en conséquence, prie la Commission de s'abstenir d'appliquer une simple politique de développement "tiré par les exportations" ou "axé sur la croissance" mais de diriger son aide vers les plus vulnérables, ce qui passe par la mise au point d'une stratégie axée ...[+++]


What I meant was that we should not introduce a new confusing concept called by-product, and that we should not label waste incineration too easily as recovery.

Je voulais dire par là que nous ne devrions pas introduire un nouveau concept flou appelé «sous-produit» et que nous ne devrions pas trop facilement qualifier l’incinération des déchets de revalorisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An interpretation should be given of the concept of similarity in relation to the likelihood of confusion.

Il y a lieu d'interpréter la notion de similitude en relation avec le risque de confusion.


The use of serious misconduct as the criterion determining a shipowner’s unlimited liability might give rise to legal confusion because this concept is not defined and is in danger of being interpreted in judicial practice in conflicting terms that could overlap with the concept of ‘inexcusable conduct’.

L'introduction de la notion de faute grave comme critère permettant de déclarer que la responsabilité d'un propriétaire est illimitée pourrait être source de confusion juridique, étant donné que cette notion n'est pas définie et que cela pourrait donner lieu à des interprétations jurisprudentielles divergentes, qui risqueraient de doublonner avec le concept de "faute inexcusable".


In order to successfully achieve such a laudable objective, we must not allow the Regulation we are approving to contain imprecise definitions or confused concepts, since that could lead to situations in which there is no cover or protection, either for the consumer using the air service or for third parties suffering damage in the event of incidents.

Pour atteindre un objectif aussi louable, nous ne devons pas permettre que le règlement que nous approuvons puisse contenir des définitions imprécises et des concepts confus, car cela pourrait donner lieu à des situations pour lesquelles il n’y aurait pas de couverture ou de protection en cas d’incident, tant pour le consommateur utilisateur du service aérien que pour les tiers ayant subis des dommages.


In that regard, the concept of general interest underlying Article 7(1)(b) of that regulation is indissociable from the essential function of a trade mark, which is to guarantee the identity of the origin of the marked product or service to the consumer or end-user by enabling him, without any possibility of confusion, to distinguish the product or service from others which have another origin.

À cet égard, la notion d'intérêt général sous-jacente à l'article 7, paragraphe 1, sous b), dudit règlement se confond, à l'évidence, avec la fonction essentielle de la marque qui est de garantir au consommateur ou à l'utilisateur final l'identité d'origine du produit ou du service désigné par la marque, en lui permettant de distinguer sans confusion possible ce produit ou ce service de ceux qui ont une autre provenance.


The concepts of results, dissemination and impact are sometimes confused by organisations.

Les organismes responsables des projets confondent parfois les notions de résultats, de diffusion et d'impact.


We have made a stab at trying to enhance and improve the text but I am concerned, as was Mr Harbour, that we may actually have complicated matters, so whilst I feel that we have added a menu of additional concepts, a mélange, a pot-pourri of new tools to deploy under the title of SMP, I wonder whether we should perhaps be a little more bold in the second reading and perhaps think of drawing back where we consider, on reflection, those new concepts might actually be adding to confusion rather than diminishing confusion.

Si nous nous sommes efforcés d'améliorer le texte, je crains, tout comme M. Harbour, que nous n'ayons en fait compliqué les choses. Bref, si j'ai le sentiment que nous avons ajouté un menu de concepts additionnels, un mélange, un pot-pourri de nouveaux instruments pouvant être déployés sous le titre SMP, je me demande si nous ne devrions pas être un peu plus audacieux lors de la deuxième lecture et envisager de revenir sur nos pas dans les domaines où nous estimons, après réflexion, que ces nouveaux concepts pourraient ajouter à la confusion plutôt que de l'att ...[+++]


w