Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congo regulations sor 2007-176 » (Anglais → Français) :

Council Regulation (EC) No 791/2007 of 21 May 2007 introducing a scheme to compensate for the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the outermost regions the Azores, Madeira, the Canary Islands, French Guiana and Réunion (OJ L 176, 6.7.2007, p. 1).

glement (CE) no 791/2007 du Conseil du 21 mai 2007 instaurant un régime de compensation des surcoûts qui grèvent l’écoulement de certains produits de la pêche provenant de régions ultrapériphériques, à savoir des Açores, de Madère, des îles Canaries, de la Guyane française et de la Réunion (JO L 176 du 6.7.2007, p. 1).


Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination — matura) and are graduates of medical lyceum and ...[+++]

à l’article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d’infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise de 2004, no 92, pos. 885 et de 2007, no 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un lycée professionnel médical ou d’u ...[+++]


Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination ‐ matura) and are graduates of medical lyceum and ...[+++]

à l'article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise de 2004, n° 92, pos. 885 et de 2007, n° 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d'un certificat d'enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d'un lycée professionnel médical ou d'u ...[+++]


Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination — matura) and are graduates of medical lyceum and ...[+++]

à l’article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d’infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise de 2004, no 92, pos. 885 et de 2007, no 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un lycée professionnel médical ou d’u ...[+++]


The financial reference amount for the implementation of this Regulation for the period from 2007 to 2013 shall be EUR 172 million for countries listed in Annex I and EUR 176 million for countries listed in Annex II. The annual appropriations for the period 2010-2013 will be decided by the budgetary authority as part of the annual budget procedure.

Le montant de référence financière pour la mise en œuvre du présent règlement pour la période 2007-2013 est de 172 000 000 EUR pour les pays figurant à l'annexe I et de 176 000 000 EUR pour les pays figurant à l'annexe II. Les crédits annuels pour la période 2010-2013 sont arrêtés par l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle.


The financial reference amount for the implementation of this Regulation for the period from 2007 to 2013 shall be EUR 172 million for countries listed in Annex I and EUR 176 million for countries listed in Annex II. The annual appropriations for the period 2010-2013 will be decided by the budgetary authority as part of the annual budget procedure.

Le montant de référence financière pour la mise en œuvre du présent règlement pour la période 2007-2013 est de 172 000 000 EUR pour les pays figurant à l'annexe I et de 176 000 000 EUR pour les pays figurant à l'annexe II. Les crédits annuels pour la période 2010-2013 sont arrêtés par l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle.


The financial reference amount for the implementation of this Regulation for the period from 2007 to 2013 shall be EUR 172 million for countries listed in Annex I and EUR 176 million for countries listed in Annex II. The annual appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limits of the financial framework.

Le montant de référence financière pour la mise en œuvre du présent règlement pour la période 2007-2013 est de 172 millions d'EUR pour les pays énumérés à l'annexe I et de 176 millions d'EUR pour les pays énumérés à l'annexe II. Les crédits annuels sont autorisés par l'autorité budgétaire dans les limites du cadre financier.


The financial reference amount for the implementation of this Regulation for the period from 2007 to 2013 shall be EUR 172 million for countries listed in Annex I and EUR 176 million for countries listed in Annex II. The annual appropriations for the period 2010-2013 will be decided by the budgetary authority as part of the annual budget procedure.

Le montant de référence financière pour la mise en œuvre du présent règlement pour la période 2007-2013 est de 172 millions d'EUR pour les pays figurant à l'annexe I et de 176 millions d'EUR pour les pays figurant à l'annexe II. Les crédits annuels pour la période 2010-2013 seront décidés par l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure relative au budget annuel.


In the matter of SOR/2002-148 — Regulations Designating Persons and Categories of Persons — Other than Travellers Destined for the United States — Who May Enter a Preclearance Area; SOR/2005-306 — Regulations Amending the United Nations Democratic Republic of the Congo Regulations; SOR/2007-176 — Regulations Amending the Food and Drug Regulations (1433 — Neotame); SOR/2008-57 — Corporate Interrelationships (Banks and Bank Holding Companies) Regulations; SOR/2008-58 — Corporate Interrelationships (Cooperative Credit Associations) R ...[+++]

Concernant le DORS/2002-148 — Règlement désignant les personnes et les catégories de personnes — autres que les voyageurs ayant pour destination les États-Unis — pouvant pénétrer dans une zone de précontrôle, le DORS/2005-306 — Règlement modifiant le Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la République démocratique du Congo, le DORS/2007-176Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (1433 — néotame), le DORS/2008-57 — Règlement sur les ...[+++]


Copy of Regulations amending the United Nations Sierra Leone Regulations (SOR/JUS-605553), the United Nations Liberia Regulations (SOR/JUS-605871), the United Nations Afghanistan Regulations (SOR/JUS-604132), the United Nations Suppression of Terrorism Regulations (SOR/JUS-606346), the United Nations Sudan Regulations (SOR/JUS606660), the United Nations Iraq Regulations (SOR/JUS-605066) and the United Nations Democratic Republic of the Congo Regulations (SOR/JUS-606185), pursuant to the United Nations Act, R.S.C. 1985, c. U-2, sbs. 4(1).—Sessional Paper N ...[+++]

Copies du Règlement modifiant le Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la Sierra Leone (DORS/JUS-605553), du Règlement des Nations Unies sur le Libéria (DORS/JUS-605871), du Règlement des Nations Unies sur l'Afghanistan (DORS/JUS-604132), du Règlement des Nations Unies sur la lutte contre le terrorisme (DORS/JUS-606346), du Règlement des Nations Unies sur le Soudan (DORS/JUS-606660), du Règlement des Nations Unies sur l'Iraq (DORS/JUS-605066), du Règlement des Nations Unies sur la République démocratique du Congo (DORS/JUS-606185), ...[+++]




D'autres ont cherché : council regulation     no 791 2007     the regulation     on some     of     regulation     period from     congo     sor 2002-148 — regulations     congo regulations sor 2007-176     copy of regulations     congo regulations sor 2007-176     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo regulations sor 2007-176' ->

Date index: 2021-05-29
w