Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACU
Association of Commonwealth Universities
CIUTI
ITF MSATU
MED-CAMPUS
Net costs of the universal service
Net total costs of the universal service
Quasar
Quasi-stellar object
UFundA
Universities Bureau of the British Empire
University Funding Act

Traduction de «congratulating the university » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage | Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]


International Permanent Conference of University Institutes of Translators and Interpreters | Standing International Conference of the Directors of University Institutes for the Training of Translators and Interpreters | CIUTI [Abbr.]

Conférence Internationale Permanente d’Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes | Conférence Internationale Permanente de Directeurs d’Instituts Universitaires pour la formation de Traducteurs et d’Interprètes | CIUTI [Abbr.]


International Fund of Trustees of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University [ ITF MSATU | International Fund of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University | International Trustee Fund of the Tsyolkovsky Moscow State Aviation Technological University ]

Fonds international d'administrateurs de l'Université de technologie aéronautique d'État K. E. Tsiolkovsky de Moscou


Agreement between the ESA and the University of Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - concerning the direct reception, archiving, processing and distribution of ERS-1 and ERS-2 SAR data [ Agreement between the ESA and the University of Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - concerning the direct reception, archiving, processing and distribution of ERS-1 and ERS-2 synthetic aperture data ]

Accord entre l'ASE et l'Université de Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - relatif à la réception directe, l'archivage, le traitement et la distribution des données SAR d'ERS-1 et d'ERS-2 [ Accord entre l'ASE et l'Université de Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - relatif à la réception directe, l'archivage, le traitement et la distribution des données du radar à ouverture synthétique des satellites ERS-1 et ERS-2 ]


quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


Association of Commonwealth Universities [ ACU | Association of Universities of the British Commonwealth | Universities Bureau of the British Empire ]

Association des universités du Commonwealth [ Association des universités du Commonwealth britannique | Universities Bureau of the British Empire ]


Federal Act of 8 October 1999 on University Funding and Cooperation in the field of University Education | University Funding Act [ UFundA ]

Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'aide aux universités et la coopération dans le domaine des hautes écoles | Loi sur l'aide aux universités [ LAU ]


net total costs of the universal service | net costs of the universal service

coût total net du service universel | coût net du service universel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Brenda Chamberlain (Guelph—Wellington, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to congratulate the University of Guelph on being ranked as Canada's best comprehensive university by Maclean's magazine.

Mme Brenda Chamberlain (Guelph—Wellington, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour féliciter l'Université de Guelph qui s'est classée au premier rang des universités offrant toutes les disciplines et tous les niveaux, au palmarès des universités établi par la revue Maclean's.


Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to congratulate the University of Waterloo and the Elora Centre for Environmental Excellence for a recent funding announcement made by the Ministers of the Environment and Natural Resources.

M. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, je félicite aujourd'hui l'Université de Waterloo et le Centre Elora pour l'excellence en environnement qui, comme l'ont annoncé récemment les ministres de l'Environnement et des Ressources naturelles, bénéficieront d'une aide financière.


I also congratulate the universities, university colleges and research institutes of Brandenburg on the opportunities created by this EIB loan package.

Je tiens à féliciter également les universités, les instituts universitaires et les centres de recherche du Land de Brandebourg pour les perspectives que crée cette enveloppe de prêt de la BEI.


I would like to congratulate the University of Calgary on its new strategic vision entitled, “Eyes High”, as well as on the opening of the Taylor Family Digital Library, a new state-of-the-art learning and research facility.

Je salue la nouvelle vision stratégique « Eyes High » de l'Université de Calgary ainsi que l'ouverture de la bibliothèque numérique de la famille Taylor, un nouvel établissement à la fine pointe de la technologie, pour l'apprentissage et la recherche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know that all honourable senators will join me in congratulating the University of Alberta Golden Bears men's hockey team, which has now won the University Cup more times than any other university in Canada.

Je sais que tous les sénateurs se joignent à moi pour féliciter les Golden Bears, l'équipe masculine de hockey de l'Université de l'Alberta, qui a remporté la Coupe Université plus souvent que toute autre université canadienne.


I congratulate the Slovenian Presidency for offering the seat of the University, but I ask colleagues in all committees – and the Commission and the Council of Presidents – why has no budget been set aside for the University?

Je félicite la Présidence slovène pour avoir offert son siège à l’université, mais j’aimerais demander à mes collègues de toutes les commissions – ainsi qu’à la Commission et à la Conférence des présidents – pourquoi on n’a pas mis de côté un budget pour l’université?


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by joining in the almost universal chorus of praise and congratulations for Mr Martin. He does indeed deserve to be congratulated on the quality of his report.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais me joindre à l'ensemble, presque unanime, des félicitations et éloges adressés au rapporteur, M. Martin, pour la qualité de son rapport.


– (EL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by congratulating the committee on its own initiative report on universities in the European area and endorse the thoughts and issues raised by the rapporteur and the proposals which she has formulated.

- (EL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter la commission pour son rapport d'initiative sur les universités au sein de l'espace européen et j'adhère aux considérations et thèmes évoqués par Mme le rapporteur, ainsi qu'aux propositions qu'elle a présentées.


– (ES) Madam President, Commissioner, I would firstly like to congratulate the rapporteur, our colleague, Mrs Gutiérrez-Cortines, because I believe she is the most suitable person to be rapporteur for this report on universities and higher education, and she has demonstrated her great experience in this field.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais en premier lieu féliciter le rapporteur, notre collègue Cristina Gutiérrez-Cortines, parce qu'il me semble qu'il s'agit de la personne la plus appropriée pour être rapporteur de ce rapport sur les universités et l'enseignement supérieur. Sa grande expérience en la matière nous l'a démontré.


– (IT) Madam President, I would like to congratulate Mrs Gutiérrez-Cortines on her particularly important report, for, as she herself has stressed, before us is the first document dedicated by the European Parliament to universities as recognised institutions.

- (IT) Madame la Présidente, je félicite Mme Cristina Gutiérrez-Cortines pour son rapport particulièrement important parce que, comme elle l'a souligné elle-même, nous sommes face au premier document que le Parlement européen dédie à l'université en tant que réalité institutionnellement reconnue.




D'autres ont cherché : association of commonwealth universities     itf msatu     med-campus     ufunda     university funding act     quasar     quasi-stellar object     congratulating the university     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulating the university' ->

Date index: 2021-07-27
w