2. Where a passenger misses a connecting flight as a result of a change of schedule or a delay to a preceding connecting flight of 90 minutes or more calculated by reference to the time of arrival at the transfer point , the passenger shall have a right to compensation by the Union air carrier operating that preceding flight in accordance with Article 6(2).
2. Lorsqu'un passager manque une correspondance dans un aéroport de l'Union en raison d'un changement d'horaire ou d'un retard d'une correspondance précédente d'au moins 90 minutes calculées par rapport à l'heure d'arrivée au point de transfert , il a droit à une indemnisation de la part du transporteur aérien de l'Union qui exploite ce vol précédent, conformément à l'article 6, paragraphe 2.