Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consecutively translating spoken language
Deliver spoken translation consecutively
Deliver spoken translation simultaneously
Generate spoken translation consecutively
Generate spoken translation simultaneously
Interpret spoken language
Provide spoken translation simultaneously
Spoken language translation
Translate oral language
Translate spoken language
Translate spoken language consecutively
Translate spoken language simultaneously
Translate verbal language

Vertaling van "consecutively translating spoken language " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively

effectuer une traduction orale consécutive


interpret spoken language | translate oral language | translate spoken language | translate verbal language

traduire une langue parlée


generate spoken translation simultaneously | provide spoken translation simultaneously | deliver spoken translation simultaneously | translate spoken language simultaneously

effectuer une traduction orale simultanée


spoken language translation

traduction du langage parlé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recently, using Artificial Intelligence and deep learning techniques in combination with HPC has also led to major breakthroughs in areas like image segmentation (pattern recognition), speech recognition (recognition and translation of spoken language into text by computers) or self-driving cars.

Récemment, l'utilisation de l'intelligence artificielle et des techniques d'apprentissage profond en combinaison avec le HPC a également conduit à des avancées majeures dans des domaines tels que la segmentation des images (reconnaissance de formes), la reconnaissance vocale (reconnaissance et traduction du signal parlé en texte par des ordinateurs) ou les voitures sans conducteurs.


It is not always easy for citizens to find a translator or interpreter to assist them in court, particularly when the language involved is not widely spoken.

Il n'est pas toujours aisé de trouver un traducteur ou un interprète lorsque son intervention dans une procédure judiciaire est nécessaire, particulièrement pour certaines langues peu pratiquées.


In order to maximise the use of such materials by a broad range of stakeholders in as many State Parties as possible, the materials need to be translated into the other five official OPCW languages and into other widely-spoken languages.

Pour pouvoir être exploités au maximum par un large éventail de parties prenantes dans le plus grand nombre possible d'États parties, ces matériels doivent être traduits dans les cinq autres langues officielles de l'OIAC et dans d'autres langues de grande diffusion.


In order to maximise the use of such materials by a broad range of stakeholders in as many State Parties as possible, the materials need to be translated into the other five official OPCW languages and into other widely-spoken languages.

Pour pouvoir être exploités au maximum par un large éventail de parties prenantes dans le plus grand nombre possible d'États parties, ces matériels doivent être traduits dans les cinq autres langues officielles de l'OIAC et dans d'autres langues de grande diffusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact that a victim speaks a language which is not widely spoken should not, in itself, be grounds to decide that interpretation or translation would unreasonably prolong the criminal proceedings.

Le fait qu'une victime parle une langue qui est peu utilisée ne devrait pas, en soi, amener à décider qu'une interprétation ou une traduction prolongerait la procédure pénale de façon disproportionnée.


The fact that a victim speaks a language which is not widely spoken should not, in itself, be grounds to decide that interpretation or translation would unreasonably prolong the criminal proceedings.

Le fait qu'une victime parle une langue qui est peu utilisée ne devrait pas, en soi, amener à décider qu'une interprétation ou une traduction prolongerait la procédure pénale de façon disproportionnée.


Recommends that resolutions and other key documents relating to human rights issues be translated into the language spoken in the targeted areas, particularly into languages the use of which is not recognised by government authorities responsible for human rights violations;

recommande que ses résolutions et d'autres documents clés en matière de Droits de l'homme soient traduits dans la langue parlée dans les régions visées, notamment s'il s'agit d'une langue dont l'usage n'est pas reconnu, voire est prohibé, par les autorités responsables de violations des Droits de l'homme;


147. Recommends that resolutions and other key documents relating to human rights issues be translated into the language spoken in the targeted areas, particularly into languages the use of which is not recognised by government authorities responsible for human rights violations;

147. recommande que ses résolutions et d'autres documents clés en matière de droits de l'homme soient traduits dans la langue parlée dans les régions visées, notamment s'il s'agit d'une langue dont l'usage n'est pas reconnu, voire est prohibé, par les autorités responsables de violations des droits de l'homme;


It is not always easy for citizens to find a translator or interpreter to assist them in court, particularly when the language involved is not widely spoken.

Il n'est pas toujours aisé de trouver un traducteur ou un interprète lorsque son intervention dans une procédure judiciaire est nécessaire, particulièrement pour certaines langues peu pratiquées.


Citizens who are awarded a MobiliPass are entitled to ask for a translation in a second language, chosen by them between the languages of the sending and host organisations or a third, widely spoken language.

Les citoyens à qui l’on délivre un MobiliPass ont le droit de demander une traduction dans une seconde langue choisie par eux parmi les langues des organisations d'envoi et d’accueil, ou dans une troisième langue largement répandue.


w