Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on issues relating to nature conservation
Advise on nature conservation
Argument
Conservation of fish stocks
Conservation of nature
Conservative management
Debate
Environmental protection
Fisheries conservation
Fishery conservation
Formulate guidelines on conservation
Give advice on conservation
Give advice on nature conservation
Give consultancy on nature conservation
Nature conservation
Nature protection
Oration
Preservation of the environment
Protection of nature
Provide advice on conservation
Provide conservation advice
RST
Rhetoric
Rhetorical goal
Rhetorical structure theory
Rhetorical technique
Soil conservation
Soil protection

Traduction de «conservative rhetoric » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rhetorical structure theory | RST [Abbr.]

théorie de structure rhétorique


environmental protection [ conservation of nature | nature protection | preservation of the environment | protection of nature | Nature conservation(STW) ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]


conservation of fish stocks [ Fishery conservation(ECLAS) | Fisheries conservation(STW) ]

conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]


formulate guidelines on conservation | provide advice on conservation | give advice on conservation | provide conservation advice

donner des conseils de conservation


advise on issues relating to nature conservation | give consultancy on nature conservation | advise on nature conservation | give advice on nature conservation

donner des conseils sur la préservation de la nature








soil protection [ soil conservation | Soil conservation(ECLAS) ]

protection du sol [ conservation du sol ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I am not quite sure what to make of all that. It was filled with the usual Conservative rhetoric that makes no sense to anyone outside the Conservative caucus.

Monsieur le Président, je ne sais pas trop quoi penser de ces propos pleins du blabla habituel des conservateurs et qui n'a aucune signification à l'extérieur du caucus conservateur.


The reality is that there is a divide between the Conservative rhetoric on crime and the Conservative reality on crime.

La réalité, c'est qu'il y a un monde entre ce que disent les conservateurs sur le crime et ce que font les conservateurs en matière de crimes.


He has been a very good witness before the committee when he has appeared there, but I must confess that while I am sure he is a Conservative — he certainly was conservative when he was Attorney General of Ontario — I am not sure that the fiscally conservative rhetoric is completely matched by action.

Il a été un excellent témoin, lorsqu'il a comparu devant le comité, mais je dois avouer que, même si je suis sûr qu'il est conservateur — il l'était assurément lorsqu'il était procureur général de l'Ontario —, je ne sais trop si les mesures concrètes sont complètement fidèles à son discours de conservatisme financier. Considérez les dépenses de programme.


Thus, since the Conservative government's Speech from the Throne in 2006, I have been listening to the Conservative rhetoric, which I have weighed against the actions put forward by this government.

Ainsi, depuis le discours du Trône du gouvernement conservateur en 2006, j'ai été témoin des dires des conservateurs, et j'ai pu les comparer avec les actions mises en avant par ce gouvernement conservateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tobias Pflüger (GUE/NGL), in writing (DE) The report, which this House has voted on today, by the British Conservative MEP Charles Tannock, reinforces once more the outlines of the EU’s neighbourhood policy, which is intended to pursue the EU’s geopolitical interests while being cloaked in rhetoric about human rights.

Tobias Pflüger (GUE/NGL), par écrit. - (DE) Le rapport du député britannique conservateur Charles Tannock que cette Assemblée a approuvé aujourd’hui renforce à nouveau les orientations de la politique européenne de voisinage, dont l’objectif est, sous couvert d’une rhétorique axée sur les droits de l’homme, de défendre les intérêts géopolitiques de l’UE.


Tobias Pflüger (GUE/NGL ), in writing (DE) The report, which this House has voted on today, by the British Conservative MEP Charles Tannock, reinforces once more the outlines of the EU’s neighbourhood policy, which is intended to pursue the EU’s geopolitical interests while being cloaked in rhetoric about human rights.

Tobias Pflüger (GUE/NGL ), par écrit . - (DE) Le rapport du député britannique conservateur Charles Tannock que cette Assemblée a approuvé aujourd’hui renforce à nouveau les orientations de la politique européenne de voisinage, dont l’objectif est, sous couvert d’une rhétorique axée sur les droits de l’homme, de défendre les intérêts géopolitiques de l’UE.


If Conservatives like my honourable friend do not approve of this, I have to ask the question, not entirely rhetorically, what the hell will they ever approve of?

Si des conservateurs comme mon honorable ami n'approuvent pas cela, permettez-moi alors de me demander, sans mettre des gants, que diable approuveront-ils un jour ?


– Mr President, I welcome this opportunity to give a view from the outside, from Scotland, for the time being part of the UK, where our diet of information about the euro is dominated by a rather lukewarm and unconvincing approach on the part of the Labour government and an almost hysterically anti-euro rhetoric on the part of the Conservatives.

- (EN) Monsieur le Président, je salue l'opportunité qui m'est donnée de fournir un point de vue extérieur, celui de l'Écosse, qui fait en ce moment partie du Royaume-Uni, où notre régime d'information sur l'euro est dominé par une approche tiède et non convaincante de la part du gouvernement travailliste et par une rhétorique anti-euro presque hystérique de la part des conservateurs.


During the next election campaign, the Conservatives will use the speeches made by the Liberals in 1993 to talk about change, while the Liberals will use the Conservative rhetoric. This is a tradition among old line parties.

Dans la prochaine campagne électorale, les conservateurs reprendront les discours des libéraux de 1993 pour invoquer un changement, et les libéraux prendront le discours des conservateurs, c'est la tradition des vieux partis.


w