Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consider introducing some kind " (Engels → Frans) :

About half of them have some form of fiscal measures as an incentive to leverage private RD and several others are considering introducing them.

Environ la moitié d’entre eux pratiquent l’incitation fiscale, sous une forme ou une autre, pour encourager la RD dans le secteur privé, et plusieurs autres envisagent de recourir à ce moyen.


A second area that we would like to see considered is some kind of exemption for people who are in some way certified as credible in a certain fashion.

Nous aimerions aussi qu'on envisage d'inclure une exemption quelconque pour ceux qui sont en quelque sorte considérés comme étant crédibles.


Therefore, the petition asks the federal Minister of the Environment to consider introducing some kind of legislation that would require unsolicited ad mail and flyers to be produced using recyclable paper, to phase in the use of hemp paper and that distributors of flyers also obey no flyer signs in Canada.

Par conséquent, les pétitionnaires demandent au ministre de l’Environnement de présenter une mesure législative exigeant que les envois publicitaires et les circulaires soit imprimés sur du papier recyclable, qu'on remplace progressivement le papier par du chanvre, et que les distributeurs de circulaires respectent la volonté des citoyens qui ne veulent pas en recevoir.


whereas some changes have been introduced into the draft RTS adopted by ESMA, such as the addition of two new recitals as well as a number of changes to Article 3 and Article 6(3) and to the provision on entry into force and application; whereas, in light of these changes, the delegated regulation cannot be considered to be the same as the draft RTS adopted by ESMA, within the meaning of the second subparagraph of Article 13(1) of the ESMA Regulation; whereas, therefore, the three-month period for objection applies, as provided for ...[+++]

considérant que certaines modifications ont été apportées au projet de norme technique de réglementation adopté par l'AEMF, à savoir l'ajout de deux considérants ainsi que plusieurs modifications à l'article 3, à l'article 6, paragraphe 3, et à l'article relatif à l'entrée en vigueur et à l'application; qu'à la lumière de ces modifications, le règlement délégué ne peut être considéré comme identique au projet de norme technique de réglementation adopté par l'AEMF, au sens de l'article 13, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement A ...[+++]


The very essence of Bill C-474 is to protect our Canadian producers against the incursion of major corporations that want to introduce some kind of biotechnology.

L'essence même du projet de loi C-474 est de protéger les producteurs canadiens contre l'incursion des géants de l'industrie qui veulent tirer parti des biotechnologies, sous une forme ou une autre.


This is all the more important in light of the fact that some Member States are already in the process of introducing or considering the introduction of platform-specific measures to address some of these unfair trading practices, risking fragmentation of the Digital Single Market.

Ce dernier aspect revêt une importance d'autant plus grande car certains États membres ont déjà commencé à introduire des mesures propres aux plateformes, ou envisagent de le faire, afin de s'attaquer à certaines de ces pratiques commerciales abusives, démarche qui risque de fragmenter le marché unique numérique.


On the contrary, today, the Liberals introduced some kind of an amendment. So, even though they claim that the budget is uninspiring, they will not take their responsibilities and they are going to let the government continue to do as it pleases.

Au contraire, aujourd'hui, les libéraux ont déposé une espèce d'amendement et, selon leur position, ce n'est pas un budget intéressant, ils ne prendront pas leurs responsabilités et ils laisseront le gouvernement continuer à agir.


Is it to be considered only some kind of rhetorical exercise without any particular significance?

Doit-on le considérer comme un exercice de rhétorique sans grande importance?


Some have not introduced any provisions of this kind in their legislation (DE, NL, HU, EL, ES).

Certains n'ont introduit aucune disposition de ce type dans leur législation (DE, NL, HU, EL, ES).


Some Member States, such as Germany, Italy, Greece or Austria, consider that this restriction is not useful or appropriate because of the complications involved for individuals and the difficulties which this may create for administrations in terms of training (initial and further training) of staff, given the specific nature of cultural goods which require a special kind of expertise on the part of customs officers. The role of the customs in this context is, according to ...[+++]

Certains Etats membres, comme l'Allemagne, l'Italie, la Grèce ou l'Autriche, estiment que cette restriction n'est pas utile ou opportune en raison des complications pour les administrés et des difficultés que cela peut entraîner pour les administrations, en termes de formation (initiale et continue) du personnel, eu égard aux spécificités des biens culturels, lesquelles requièrent une expertise particulière de la part des douaniers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider introducing some kind' ->

Date index: 2021-10-15
w