Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome

Traduction de «considerable uncertainty about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Third, consumers and businesses are still faced with considerable uncertainty about their rights and legal protection when doing business on line.

Troisièmement, les consommateurs et les entreprises sont toujours en proie à une grande incertitude quant à leurs droits et à leur protection juridique lorsqu'ils commercent en ligne.


And there is also considerable public uncertainty about some applications, and aversion towards their distributional impacts and the risks involved.

En outre, on constate également de sa part une incertitude considérable concernant certaines applications et de l'aversion quant à leurs effets de répartition et aux risques encourus.


On the downside, there are considerable risks and uncertainties associated with the knowledge-based society, as it threatens to bring about greater inequalities and social exclusion.

En revanche, la société de la connaissance est associée à des risques et à des incertitudes considérables, dans la mesure où elle pourrait renforcer les inégalités et l'exclusion sociale.


Tom said something about the uncertainty about what will happen, and that's always a problem in merger law, because as I say, it's a predictive exercise, and my view is that if there is considerable uncertainty then the government and the bureau should be more reluctant to intervene in those situations.

Tom a évoqué l'incertitude de l'avenir, ce qui est toujours un problème dans le droit s'appliquant aux fusions parce que, je le répète, c'est un exercice de prévision et qu'à mon avis le gouvernement et le bureau devraient hésiter davantage à intervenir lorsque l'incertitude est grande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The group, which was commissioned by the Department of the Environment in 2012, deems that there is considerable uncertainty about the possible risks to the environment and to human health.

Le groupe, mandaté par le ministère de l'Environnement en 2012, juge qu'il existe une grande incertitude à propos des risques probables pour l'environnement et pour la santé humaine.


Third, consumers and businesses are still faced with considerable uncertainty about their rights and legal protection when doing business on line.

Troisièmement, les consommateurs et les entreprises sont toujours en proie à une grande incertitude quant à leurs droits et à leur protection juridique lorsqu'ils commercent en ligne.


Third, consumers and businesses are still faced with considerable uncertainty about their rights and legal protection when doing business on line.

Troisièmement, les consommateurs et les entreprises sont toujours en proie à une grande incertitude quant à leurs droits et à leur protection juridique lorsqu'ils commercent en ligne.


A number of these problems are sufficiently serious that, not only would they not achieve the policy objective of the bill, but they would create considerable uncertainty about the state of the law.

Certains problèmes auraient pour effet d'empêcher l'atteinte de l'objectif défini dans la politique qui sous-tend le projet de loi.


The Committee is concerned that there is considerable uncertainty about the extent to which hospitals, physicians, long-term care facilities, public health units, home care agencies, supporting agencies such as pharmacies operating within hospitals, and medical laboratories would be covered under Part 1.

Le Comité déplore qu'on ne sache pas très bien dans quelle mesure les hôpitaux, les médecins, les établissements de soins de longue durée, les services de santé publique, les agences de soins à domicile, les organismes d'appui comme les pharmacies d'hôpital, et les laboratoires médicaux seraient visés par la partie I du projet de loi.


The Committee observed that there is considerable uncertainty about the scope of Part 1 in respect of its application to the collection, use and disclosure of personal information " in the course of commercial activities" , particularly in the health sector.

Le Comité a constaté une grande incertitude au sujet de la portée de la partie 1 pour ce qui est de son application à la collecte, à l'utilisation et à la communication de renseignements personnels «dans le cadre d'activités commerciales», surtout dans le secteur de la santé.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     considerable uncertainty about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considerable uncertainty about' ->

Date index: 2024-02-20
w