There was a proposal, when these products were being considered as foods, that certain products would not be acceptable as foods because they didn't have a food purpose, because they were risk-associated, because of the claims, and so on.
Il avait été proposé, quand ces produits étaient considérés comme des aliments, que certains produits ne soient pas classés comme aliments parce qu'ils n'étaient pas consommés à des fins alimentaires, parce qu'ils comportaient des risques, à cause des allégations, etc.