H
as the department considered obviating the question of insurance being require
d by the act on the part of generators since, in the event of a large catastrophic event, the liability would be so astronomical — bearing in mind the co
st of carrying $600 million or $1 billion worth of insurance must be considerable; we have heard what it is — what would be the point of ha
ving such ...[+++]a minimal amount of insurance in effect for first liability?
Le ministère a-t-il envisagé la possibilité de rendre inutile l'exigence de la loi selon laquelle l'exploitant doit souscrire une assurance, puisque, advenant un événement catastrophique d'envergure, la responsabilité serait si astronomique — sans compter que le coût lié à la souscription d'une assurance de 600 millions de dollars ou de un milliard de dollars doit être considérable; nous avons entendu parler de cela — quel intérêt y a-t-il à prévoir comme premier niveau de responsabilité une valeur d'assurance si négligeable?