We have an obligation to protect the rights of minorities generally, but certainly to ensure that the people here, to whom we have a fiduciary responsibility and who are most vulnerable to changes that might be undertaken, have the time themselves to bring forward recommendations for amend
ments that could be considered by the House (1605) I respectfully hope, Sir, that yo
u will consider the fundamental importance of this issue and not allow the go
vernment to proceed with a bill wh ...[+++]ich, as a practical matter, denies the opportunity for first nations people to consider discussions in committee and to make their own representations as to changes that should be made in legislation that would fundamentally affect their lives.Nous avons en général l'obligation de protéger les droits des minorités, et à plus forte raison de veiller à ce que les gens envers qui nous avons une responsabilité fiduciaire et qui sont particulièrement vulnérables disposent du temps nécessaire pour présenter des propositions d'amendement à la Chambre (1
605) J'ose espérer, monsieur le Président, que vous tiendrez com
pte de l'importance fondamentale de cette question et que vous ne permettrez pas au gouvernement d'aller de l'avant avec un projet de loi qui, en pratique, nie aux prem
...[+++]ières nations la possibilité de prendre connaissance des discussions du comité et de présenter leur point de vue sur les changements à apporter à des mesures législatives ayant des répercussions fondamentales sur leur vie.