Approximately 3% of the population is affected by a severe mental illness that produces profound and persistent disablement, that is a diagnosed mental illness using DSM IV criteria, such that it severely impairs daily functioning (1555) These individuals, who suffer from severe and persistent illness, while alive and mobile, have no ability to see, hear, or perceive their existence in any fashion that you would recognize as consistent with your everyday experience.
Environ 3 p. 100 de la population est atteinte d'une maladie mentale grave qui entraîne une incapacité de travail profonde et persistante, à savoir une maladie mentale diagnostiquée à l'aide des critères du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, au point où elle perturbe gravement l'accomplissement d'activités courantes de la vie quotidienne (1555) Ces personnes, atteintes de troubles graves et persistants, même si elles sont vivantes et mobiles, n'ont pas la capacité de voir, d'entendre ou de percevoir leur existence d'une manière que vous reconnaîtriez comme conforme à votre expérience quotidienne.