The attempt here is to say not only what we have now in the way of proper monitoring and storage at what are still temporary sites, but in the long run to always be looking at what improvements have been made in Canada or elsewhere in the world, be constantly monitoring that, so we would provide the absolute, most up-to-date, and thereby, presumably, the safest methodology of both storing and monitoring the storage.
Ce que nous tentons, ici, c'est de parler non seulement de ce que nous avons en fait de mesures appropriées de surveillance et d'entreposage à des sites qui sont encore temporaires mais, à long terme, de toujours observer les améliorations qui ont été faites au Canada ou ailleurs dans le monde, de constamment surveiller cela, pour que nous puissions avoir la méthodologie absolue, de pointe et, par conséquent, on peut l'espérer, la plus sécuritaire en matière d'entreposage et de surveillance des déchets.