Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minor constituent of the atmosphere
Party giving the authorization
The Constituency Boundaries Commission Act
The constituent party of a power of attorney

Traduction de «constituency the ‘earls » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Constituency Boundaries Commission Act [ An Act to provide for the Division of the Province into Constituencies for the Election of Members of the Legislative Assembly ]

The Constituency Boundaries Commission Act [ An Act to provide for the Division of the Province into Constituencies for the Election of Members of the Legislative Assembly ]


Earl of Derby, Secretary of State of the Colonies

Earl of Derby, Secretary of State of the Colonies


Battlefords, Estevan and Kelsey-Tisdate Constituencies Election Act [ An Act respecting Certain Elections in the Constituencies of the Battlefords, Estevan and Kelsey-Tisdale ]

Battlefords, Estevan and Kelsey-Tisdale Constituencies Election Act [ An Act respecting Certain Elections in the Constituencies of the Battlefords, Estevan and Kelsey-Tisdale ]


appearance of the microstructural constituents in the pearlite range

morphologie des constituants des microstructures dans le domaine perlitique


party giving the authorization | the constituent party of a power of attorney

constituant de procuration


Committee on the loan to the former Soviet Union and its constituent Republics

Comité du prêt à l'ancienne Union soviétique et à ses républiques


parameterization of the scavenging of trace constituents by clouds

paramétrisation du balayage de substances-traces par les nuages


minor constituent of the atmosphere

constituant minoritaire de l'atmosphère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, the hon. member in his comments made reference to the many suggestions received by his constituents prior to the budget.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, à l'instar de celui qui l'a précédé, le député a fait allusion aux nombreuses recommandations que lui avaient faites ses électeurs avant le dépôt du budget.


I have brought petitions to this place from people across my constituency; the ‘Earls Barton seven’ was one of my most famous cases.

J’ai soumis à cette institution des pétitions émanant de citoyens de ma circonscription. Les «sept d’Earls Barton» est l’un de mes dossiers les plus connus.


I leave this place today, hopefully to go back to my Member State Parliament, the House of Commons, to represent people in Woodford Halse, Daventry, Long Buckby, Guilsborough, Brixworth, Earls Barton and elsewhere across the constituency known as Daventry.

Je quitte aujourd’hui cet endroit, en espérant retourner au parlement de mon État membre, à la Chambre des communes, pour y représenter les citoyens de Woodford Halse, Daventry, Long Buckby, Guilsborough, Brixworth, Earls Barton et de tous les autres endroits formant la circonscription appelée Daventry.


I am wearing a pair of Barker shoes today from a village called Earls Barton in the wonderful Westminster constituency of Daventry.

Je porte aujourd’hui une paire de chaussures Barker qui vient d’un village appelé Earls Barton, situé au cœur de la magnifique circonscription Westminster de Daventry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, I would like to bring a little story to the House of Commons of my constituent, Mr. Earl Shadbolt of Eastern Passage, who has informed me that the increase in his old age security works out to 3¢ a day and yet the government is prepared to give David Dingwall the equivalent of $1,370 a day.

J'aimerais raconter à la Chambre la malheureuse histoire d'un de mes électeurs, M. Earl Shadbolt, d'Eastern Passage, qui m'a dit que l'augmentation de ses prestations de sécurité de la vieillesse équivaut à 3 ¢ par jour, alors que le gouvernement est prêt à offrir 1 370 $ par jour à David Dingwall.


Q-96 Mr. Earle (Halifax West) What funds, grants, loans and loan guarantees has the federal government issued in the constituency of Halifax West from June 2, 1998 to June 1, 1999 and, in each case where applicable: (a) the department or agency responsible; (b) the program under which the payment was made; (c) the names of the recipients, if they were groups or organizations; (d) the monetary value of the payment made; and (e) the percentage of program funding covered by the payment received?

Q-96 M. Earle (Halifax-Ouest) Quels fonds, subventions, prêts et garanties d'emprunt le gouvernement fédéral a-t-il accordés dans la circonscription de Halifax- Ouest entre le 2 juin 1998 et le 1er juin 1999 et quels sont, dans chaque cas où la question est pertinente, a) le ministère ou l'agence responsable; b) le programme dans le cadre duquel le versement a été fait; c) les noms des bénéficiaires, s'il s'agissait de groupes ou d'organismes; d) le montant du versement; et e) le pourcentage du budget du programme que le versement effectué couvrait?


Q-131 Mr. Earle (Halifax West) What funds, grants, loans and loan guarantees has the federal government issued in the constituency of Halifax West from June 2, 1997, to June 1, 1998, and in each case, where applicable: (a) the department or agency responsible; (b) the program under which the payment was made; (c) the names of the recipients if they were groups or organizations; (d) the monetary value of the payment made; and (e) the percentage of program funding covered by the payment received?

Q-131 M. Earle (Halifax-Ouest) Quels fonds, subventions, prêts et garanties de prêt le gouvernement fédéral a-t-il accordés dans la circonscription de Halifax-Ouest entre le 2 juin 1997 et le 1 juin 1998, et, dans chaque cas où la question est pertinente : a) quel est le ministère ou l'agence concerné; b) dans le cadre de quel programme la somme a-t-elle été versée; c) quels sont les noms des bénéficiaires, s'il s'agit de groupes ou d'organismes; d) quelle est la valeur pécuniaire de la somme versée; e) quel pourcentage du budget du programme la somme versée représente-t-elle?


Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to rise on behalf of my constituents in Halifax West to raise with this government the issue of the future of the port of Halifax.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de parler de l'avenir du port de Halifax, au nom de mes électeurs de la circonscription de Halifax-Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constituency the ‘earls' ->

Date index: 2024-09-26
w