Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Youth Ready for Today
Constituency
Constituency in one district
Division into constituencies
Electoral body
Electoral district
Electoral districts
Electorate
Electors
Peacekeeping 1815 to Today
Race relations research in Canada today
The Female Child Today
Today page
Today screen
Today's Links button
Today's cif forward delivery price

Vertaling van "constituents today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]

Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


division into constituencies [ constituency | electoral district | Electoral districts(ECLAS) ]

découpage électoral [ circonscription électorale ]


electorate | electoral body | electors | constituency in one district | constituency

corps électoral | électeurs | votants | électorat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I received a call from a constituent today who has an 81 year old mother with cancer who lives in Montreal.

J'ai reçu aujourd'hui un appel d'un électeur dont la mère de 81 ans, qui habite à Montréal, est atteinte du cancer.


Mr. Stan Keyes (Hamilton West, Lib.): Mr. Speaker, as we return to our constituencies today we can all pride ourselves on having made Canada yet a better country in which to live.

M. Stan Keyes (Hamilton-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, en retournant dans nos circonscriptions aujourd'hui, nous pouvons tous être fiers d'avoir fait du Canada un meilleur endroit encore où vivre.


I will also convey to my constituents today that the Progressive Conservative Party and the New Democratic Party support in principle the eviction of 51 families from the Driftwood mobile home park in Penticton.

Je vais également leur dire que le Parti progressiste conservateur et le Nouveau Parti démocratique appuient en principe l'expulsion de 51 familles du parc de maisons mobiles Driftwood, à Penticton.


The New Democratic Party spokesman for parks, the member for Churchill River, Saskatchewan, is in his constituency today and asked that I present the following remarks.

Comme le porte-parole du Nouveau Parti démocratique en ce qui concerne les parcs, le député de Churchill River, en Saskatchewan, est dans sa circonscription aujourd'hui, il m'a demandé de présenter les observations suivantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the Dayton Agreement, in particular Annex 4 thereto, provided a constitution for BiH, which is still in use today; whereas, however, these constitutional arrangements make the decision-making capacity and functioning of institutions difficult and inefficient by keeping Bosnian society divided along ethnic lines; whereas the constitutionally based discrimination which prevents citizens who do not declare themselves as belonging to one of the country’s constituent peoples from standing as candidates in elections is in breac ...[+++]

C. considérant que l'accord de Dayton, en particulier son annexe 4, prévoyait une constitution pour la Bosnie-Herzégovine, qui est encore en vigueur aujourd'hui; que toutefois ces dispositions constitutionnelles rendent la capacité de prise de décision et le fonctionnement des institutions difficiles et inefficaces en maintenant la société bosniaque divisée selon des clivages ethniques; que la discrimination fondée sur la Constitution qui empêche les citoyens qui ne se déclarent pas comme appartenant à l'un des peuples constitutifs du pays de se porter candidats aux élections enfreint la Convention européenne des droits de l'homme;


I can also speak for our shadow rapporteur, Professor Mayer, who, on account of some constituency-related business, has, unfortunately, had to remain in his constituency today.

Je m’exprime également au nom de notre rapporteur fictif, le professeur Mayer, qui, en raison d’affaires liées à sa circonscription, n’a pas pu nous rejoindre aujourd’hui.


When my constituents write to me and say ‘Look, I am not getting a good service in my constituency and I would like to travel abroad to another EU Member State to get better health services’, they are uncertain of their legal position. That is why I and many others will welcome this vote today on patients’ rights in cross-border healthcare.

Lorsque mes électeurs m’écrivent pour me dire «Voilà, je ne bénéficie pas d’un bon service dans ma circonscription et je voudrais aller à l’étranger, dans un autre État membre de l’UE, pour bénéficier de meilleurs services de santé», ils ne sont pas sûrs d’en avoir le droit. C’est pourquoi, avec de nombreuses autres personnes, je salue ce vote d’aujourd’hui sur les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers.


– Mr President, I have voted today and my constituents can see how I voted today, so therefore, they should have the opportunity to have my explanation of vote today.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai voté aujourd’hui, mes électeurs peuvent voir la manière dont j’ai voté aujourd’hui; ils devraient donc avoir l’occasion d’entendre aujourd’hui mon explication de vote.


It is important to remember that what we are doing today is not just a question of technical information in the report: it matters to my constituents in West Midlands and it matters to everybody's constituents across Europe.

Il est important de se souvenir que ce que nous faisons aujourd’hui n’est pas une simple question d’information technique dans le rapport; ce que nous faisons aujourd’hui est important pour mes électeurs dans le West Midlands et pour nos électeurs à tous à travers l’Europe.


Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is a pleasure to stand on behalf of my constituents today to present two petitions pursuant to Standing Order 36.

M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Alliance canadienne): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions au nom des habitants de ma circonscription.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constituents today' ->

Date index: 2021-12-16
w