2. Underlines that the budget should reflect actual budgetary needs and be in line with the principle of budgetary rigour and responsible use of citizen's money; the Institution should adopt a more operational approach to the Budget; stresses the need to carry out a cost-benefit analysis for the Institution to assess the implicatio
ns of retaining the self-imposed ceiling of Heading 5; has decided that in the event that the ceiling of 20% is retai
ned, the 20% should constitute the upper limit of the Budget; reserves therefore, its
...[+++]position on the 20% limit until the first reading; 2. souligne que le budget devrait refléter les besoins budgétaires effectifs et obéir au principe de rigueur budgétaire et d'utilisation responsable des deniers des citoyens; l'institution devrait adopter, en ce qui concerne le budget, une approche plus opérationnelle; souligne la nécessité de procéder à une analyse coûts/bénéfices qui permette à l'institution d'évaluer les implications d'un maintien du plafond, auto–imposé, de la rubrique 5; décide que, au cas où le plafond de 20 % serait maintenu, le pourcent
age de 20 % devrait constituer la limite supérieure du budget; réserve donc jusqu'à la première lecture sa position sur la li
...[+++]mite de 20%;