Whereas Her Majesty Queen Elizabeth the Second, by Commission under the Great Seal of Cana
da bearing date the tenth day of September, in the year of Our Lord two thousand and five, was graciously pleased to appoint me to be, during the Royal Pleasure, Governor General and Commander-in-Chief in and over Canada, and further, in and by that Commission, authorized, empowered and commanded me to exercise and perform all and singular the powers and directions contained in Letters Patent under the Great Seal of Canada, bearing date the eighth day of September in the year of Ou
r Lord one thousand nine ...[+++] hundred and forty-seven constituting the Office of Governor General and Commander-in- Chief in and over Canada and in any other Letters Patent adding to, amending or substituted for the same.Attendu que, par une commission délivrée sous le grand sceau du Canada en date du dixième jour de septembre de l’an de grâce deux mille cinq, il a gracieusement
plu à Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux de me nommer, à titre amovible, Gouverneure générale et Commandante en chef du Canada, et qu’en outre, par cette commission, il lui a plu de me conférer l’autorité et le pouvoir et de m’enjoindre d’exercer les attributions et d’observer les instructions contenu
es dans des lettres patentes délivrées sous le grand sceau du Canada en date
...[+++]du huitième jour de septembre de l’an de grâce mil neuf cent quarante-sept constituant la charge de gouverneur général et commandant en chef du Canada, et dans toutes autres lettres patentes comportant adjonction, modification ou substitution à cet égard;