Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Georgetown Agreement constituting the ACP group
INSTRUMENT

Traduction de «constitutional agreement would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Boundary and Constitutional Agreement for the Implementation of Division of the Northwest Territories between the Western Constitutional Forum and the Nunavut Constitutional Forum

Boundary and Constitutional Agreement for the Implementation of Division of the Northwest Territories between the Western Constitutional Forum and the Nunavut Constitutional Forum


Preliminary Agreement between the Republic of Croatia and the Parties to the Constitutional Agreement

Accord préliminaire entre la République de Croatie et les Parties à l'Accord constitutionnel


Constitutional Agreement of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina

Accord constitutionnel de l'Union des Républiques de Bosnie- Herzégovine


As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Agreement on the Constitution of a Provisional European Telecommunications Satellite Organisation INTERIM EUTELSAT (Provisional Agreement)

Accord relatif à la constitution d'une organisation européenne provisoire de télécommunications par satellite EUTELSAT INTERIMAIRE (Accord provisoire)


Georgetown Agreement constituting the ACP group

Accord de Georgetown instituant le groupe des Etats ACP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That should be removed from the agreement and an addition to the legislation should be included which would say that the self-government provisions as delineated in chapter 11 of the agreement would not constitute an aboriginal or treaty right within the meaning of section 35 of the Canadian constitution.

Il faut retirer ces dispositions de l'accord et ajouter une annexe à la mesure législative dans laquelle on préciserait que les dispositions sur l'autonomie gouvernementale renfermées au chapitre 11 de l'accord ne constituent pas un droit ancestral ou issu de traité au sens de l'article 35 de la Constitution du Canada.


They consider that the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), which is a simple executive agreement, would be contrary to the US constitution.

Ils jugent qu’ACTA, simple accord exécutif, serait contraire à la constitution américaine.


Vastagh, Pál (PSE), (HU) Mr President, ladies and gentlemen, as a Member from a newly acceding country, I urge you to accept the Constitutional Agreement before the European elections. Primarily because this constitutional agreement would establish a model that is equally attractive to the existing and the new Member States alike.

Vastagh, Pál (PSE). - (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que membre du Parlement provenant d’un nouvel État membre, je vous recommande d’accepter l’accord constitutionnel avant les élections européennes, principalement parce que cet accord établirait un modèle qui est attrayant aussi bien pour les anciens États membres que pour les nouveaux.


Vastagh, Pál (PSE ), (HU) Mr President, ladies and gentlemen, as a Member from a newly acceding country, I urge you to accept the Constitutional Agreement before the European elections. Primarily because this constitutional agreement would establish a model that is equally attractive to the existing and the new Member States alike.

Vastagh, Pál (PSE ). - (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que membre du Parlement provenant d’un nouvel État membre, je vous recommande d’accepter l’accord constitutionnel avant les élections européennes, principalement parce que cet accord établirait un modèle qui est attrayant aussi bien pour les anciens États membres que pour les nouveaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, such an Association Agreement would constitute a fundamental pillar in the context of moving forward with the joint commitment to reinforcing the EU-Latin America biregional strategic partnership, as promoted by Parliament and agreed and endorsed at the various EU- Latin America summits.

Cet accord d'association UE-Mercosur serait également incontournable pour aller de l'avant dans l'engagement commun de renforcer l'association stratégique bi régionale UE-Amérique latine préconisée par le Parlement et approuvée aux différents sommets UE-Amérique latine.


If our fight for freedom in 1956 had not been crushed by the Soviet tanks and the Hungarian servants of the dictatorship, then representatives of our country would have been sitting there in Rome, amongst the founders of today’s Union. Then we Hungarians too would have taken part in the construction work based on security, freedom and wellbeing that we want to strengthen and renew now with the Constitutional Agreement.

Si, en 1956, notre lutte pour la liberté n’avait pas été écrasée par les chars soviétiques et les fonctionnaires hongrois de la dictature, les représentants de notre pays se seraient trouvés à Rome, parmi les fondateurs de l’Union actuelle, et les Hongrois auraient également participé à la construction fondée sur la sécurité, la liberté et le bien-être que nous voulons renforcer et renouveler aujourd’hui par l’accord constitutionnel.


Inuit rights provided for within the Nunavut Land Claims Agreement are not only constitutionally protected under section 35 of the Constitution Act, 1982. Clause 3(1) of Bill C-33 says that in the event of any inconsistency between the bill and the Nunavut Land Claims Agreement, the Nunavut Land Claims Agreement would prevail (1020) The intent of the non-derogation clause was neither to diminish nor enhance the constitutional protection given to the rights of Canada's aboriginal peoples.

Non seulement les droits des Inuits établis par l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut sont-ils garantis par l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982, mais le paragraphe 3(1) du projet de loi C-33 précise que les dispositions de l'accord l'emportent sur les dispositions incompatibles du projet de loi (1020) La disposition de non-dérogation n'a pour objet ni de réduire, ni d'améliorer la protection constitutionnelle des droits reconnus aux peuples autochtones du Canada.


If it is believed to be a constitutional amendment, then the provisions for amending the Constitution itself would apply if it were to be an agreement which would be constitutionally protected.

Si on y voyait une modification constitutionnelle, les dispositions régissant les modifications de la Constitution s'appliqueraient si l'on veut que l'accord jouisse d'une protection constitutionnelle.


Honourable senators, the Fathers of Confederation and their supporters in the United Kingdom not only intended that constitutions, as statutory constitutional agreements, should be resistant to change, but, further, the Fathers of Confederation used to say that this Senate, as they constituted it, would last as long as the country Canada, our nation, would last.

Honorables sénateurs, les pères de la Confédération et leurs supporters au Royaume-Uni voulaient non seulement que les lois constitutionnelles, en tant qu'accords constitutionnels ayant force de loi, résistent aux changements, mais ils disaient également que le Sénat, qu'ils ont créé, durerait aussi longtemps que le Canada, notre pays.


Since 1995 a certain number of Member States (Austria, Belgium, Denmark, Finland, Germany, Luxembourg and Sweden) have signed open skies agreements with the United States. Already in 1994, the Commission reacted to the US open skies initiative which would cause discrimination within the internal aviation market, and made it clear in a letter to the Member States that the conclusion of such bilateral agreements would affect the internal aviation market. In 1995 and 1996, the Commission sent therefore, as stage one in the legal procedure, letters of formal notice to the Member States concerned informing them that the individual open skies agreements negotiated or concluded with the United States constituted an infringement of Community law.

La Commission a ainsi clairement expliqué, dans une lettre aux Etats membres, que la conclusion de ces accords bilatéraux affecterait le bon fonctionnement du marché intérieur de l'aviation. En 1995 et 1996, la Commission européenne a donc envoyé, en tant que première étape de la procédure juridique, des lettres de mise en demeure aux Etats membres concernés les informant que les accords individuels "ciels ouverts" négociés ou conclus avec les Etats-Unis constituaient une violation du droit communautaire.




D'autres ont cherché : instrument     constitutional agreement would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutional agreement would' ->

Date index: 2025-03-10
w