13. Calls for the development of polic
ies which take into account the specific situation of vulnerable groups, such as women, children and people with disabilities, and, by extension, for the provision of relevant infr
astructure, such as hospitals, schools and educational equipment, and the necessary social, psychological and administrative support; highlights the importance
of cooperating and consulting with local women’s organis
...[+++]ations;
13. demande l'élaboration de politiques qui tiennent compte de la situation spécifique des groupes vulnérables, comme les femmes, les enfants et les personnes handicapées et, en fin de compte, la mise à disposition des infrastructures pertinentes, comme des hôpitaux, des écoles et du matériel scolaire, ainsi que du soutien social, psychologique et administratif nécessaire; souligne qu'il importe de coopérer avec les organisations locales de femmes et de les consulter;