Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pin one's hopes too much on
Too much money chasing too few goods
When Someone Close Drinks Too Much

Traduction de «consume too much » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
too much money chasing too few goods

excès de monnaie par rapport à l'offre de biens




When Someone Close Drinks Too Much

Si l'un de vos proches boit trop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This low market price for natural capital results in marginal productivity too low for natural capital, meaning that it is overused: too much water is being consumed, too much gas is being burned by SUVs, too much air is being polluted, and too many species are disappearing.

Ce bas prix du marché fait que la productivité marginale du capital naturel est trop faible, ce qui veut dire qu'il est surutilisé: on consomme trop d'eau, les véhicules utilitaires sportifs brûlent trop d'essence, l'air est trop pollué et de trop nombreuses espèces sont en voie de disparition.


In case a novel food is a substance with a risk linked with consuming too much of it, it should get approval for use with maximum level in certain foods or food categories in order to prevent the risk of over-dosing and consumers should be informed of this through clear labels.

Dans le cas où le nouvel aliment est une substance présentant un risque en cas de surconsommation, cet aliment doit faire l'objet d'une autorisation d'utilisation limitée à un certain niveau dans certains aliments ou dans certaines catégories d'aliments afin d'empêcher tout risque d'overdose. Les consommateurs devraient être informés de tels risques grâce à un étiquetage clair.


It is unfortunate that we wish to spare consumers too much, because the funny thing is that in France and Italy, handling and buying counterfeit goods is a punishable offence and is counselled against on huge billboards. Regrettably, we did not dare go this far.

Il est regrettable que nous souhaitions par trop épargner les consommateurs. Cela peut en effet prêter à sourire lorsque l’on sait qu’en France et en Italie, le commerce et l’achat de produits contrefaits sont des infractions punissables et ils sont déconseillés sur d’immenses affiches.


Hypocritical, lastly, Commissioner, is the fact that you expect industry to make an effort when the German Presidency protects big-engined cars that consume too much energy and emit too much CO2.

Hypocrisie enfin, Monsieur le Commissaire, quand vous attendez des efforts de la part de l’industrie mais que la présidence allemande protège les grosses cylindrées automobiles qui consomment trop d’énergie et émettent trop de CO2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The policy as it stands is utterly ludicrous and costs taxpayers and consumers too much.

La politique actuelle est totalement ridicule et coûte trop cher aux contribuables et aux consommateurs.


He said: Mr. Speaker, I am proud today to introduce a bill that would correct the injustice of charging consumers too much for fuel by removing the GST being charged on the federal excise tax and provincial excise taxes across the country and to put that money back in the pockets of hard-working Canadians.

— Monsieur le Président, je suis fier de présenter aujourd'hui une mesure législative qui corrigerait l'injustice faite aux consommateurs, qui paient trop cher pour le carburant. Cette mesure éliminerait la TPS prélevée sur les taxes d'accise fédérale et provinciales partout au Canada et, de ce fait, laisserait plus d'argent dans les poches des Canadiens qui travaillent dur.


Some of them were consuming too much alcohol, but they had identified one of their group to be the designated driver.

Certains d'entre eux consommaient trop d'alcool, mais ils avaient désigné un chauffeur dans leur groupe.


Banks in the euro zone still charge consumers too much for cross-border transactions involving small amounts of money, and the introduction of the euro has not yet changed this situation.

Les banques de la zone euro facturent toujours des frais trop élevés aux consommateurs pour les opérations transfrontalières concernant de petits montants et l'introduction de l'euro n'a pas encore changé cette situation.


About 10,000 people, a quarter of all EU road deaths, are killed every year in accidents where at least one driver had consumed too much alcohol.

Chaque année, près de 10 000 personnes (soit un quart des tués sur les routes de l'UE) trouvent la mort dans des accidents où au moins l'un des conducteurs impliqués a consommé trop d'alcool.


If it is applied intelligently, sensibly and flexibly, in the way that the President of the Commission has called for on many occasions, without it taking us back to a massive Budget deficit, then that will be the Stability Pact’s salvation, as the budgets that are currently at risk are not in that position through too much being invested in the countries in question; many of them are at risk from excessive consumer spending.

S’il est appliqué de façon intelligente, raisonnable et flexible, ainsi que l’a demandé le président de la Commission en de nombreuses occasions, sans pour autant engendrer à nouveau d’importants déficits budgétaires, cela permettra de sauver le pacte de stabilité.




D'autres ont cherché : consume too much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consume too much' ->

Date index: 2021-11-17
w