Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Advise on contact lense care
Advise on contact lense maintenance
Advise on keeping contact lenses clean
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
Contact with a lawyer
Contact with a legal agent
Contact with an attorney
Contact with the outside world
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
European Parliament Former Members Association
Ex-Yugoslav republic
External contacts
FMA
FYROM
Former GDR
Former Members Association
Former USSR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
GDR
German Democratic Republic
Give advice on contact lenses
Macedonia-Skopje
Ordinance on Articles intended for Human Contact
Relations with the outside world
Soviet Union
The former Yugoslav Republic of Macedonia
USSR

Traduction de «contacts with former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


contact with an attorney | contact with a legal agent | contact with a lawyer

relation avec l'avocat


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


advise on contact lense care | give advice on contact lenses | advise on contact lense maintenance | advise on keeping contact lenses clean

donner des conseils sur l'entretien de lentilles de contact


relations with the outside world | contact with the outside world | external contacts

relations avec le monde extérieur | contacts avec le monde extérieur


FDHA Ordinance of 23 November 2005 on Articles intended for contact with Mucous Membranes, Skin and Hair and on Candles, Matches, Lighters and Joke and Novelty Items | Ordinance on Articles intended for Human Contact

Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les objets destinés à entrer en contact avec les muqueuses, la peau ou le système pileux et capillaire, et sur les bougies, les allumettes, les briquets et les articles de farces et attrapes | Ordonnance sur les objets destinés à entrer en contact avec le corps humain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Jean-Guy Soulière (Executive Director, Federal Superannuates National Association): Our role, of course, is to represent the views of pensioners and not of employees, but we do represent former employees of the public service, and they have daily contact with former colleagues in the public service, so we can give you the impression we get from our dealings with our members and with former employees.

M. Jean-Guy Soulière (directeur exécutif, Association nationale des retraités fédéraux): Notre rôle, naturellement, est de représenter le point de vue des retraités, et non pas celui des employés, mais nous représentons d'anciens employés de la fonction publique, et ils communiquent quotidiennement avec d'anciens collègues de la fonction publique, de sorte que nous pouvons vous donner une idée de l'impression que nous avons à la suite de nos échanges avec nos membres et d'anciens employés.


processing is carried out in the course of its legitimate activities with appropriate safeguards by a foundation, association or any other not-for-profit body with a political, philosophical, religious or trade union aim and on condition that the processing relates solely to the members or to former members of the body or to persons who have regular contact with it in connection with its purposes and that the personal data are not ...[+++]

le traitement est effectué, dans le cadre de leurs activités légitimes et moyennant les garanties appropriées, par une fondation, une association ou tout autre organisme à but non lucratif et poursuivant une finalité politique, philosophique, religieuse ou syndicale, à condition que ledit traitement se rapporte exclusivement aux membres ou aux anciens membres dudit organisme ou aux personnes entretenant avec celui-ci des contacts réguliers en liaison avec ses finalités et que les données à caractère personnel ne soient pas communiquées en dehors de cet organisme sans le consentement des personnes concernées.


The Former Yugoslav Republic of Macedonia provided updates on ongoing bilateral contacts with Greece concerning the strengthening of their management of the external land border.

L’ancienne République yougoslave de Macédoine a communiqué des informations actualisées sur les contacts bilatéraux en cours avec la Grèce concernant le renforcement de leur gestion de la frontière terrestre extérieure.


Hon. Terry M. Mercer: At the time the Prime Minister commented about this affair and how it would be handled, he also issued an order to the members of the executive council, that is, all cabinet ministers, to refrain from any contact with former Prime Minister Mulroney.

L'honorable Terry M. Mercer : Au même moment où le premier ministre a fait des commentaires sur cette affaire et sur la façon dont elle serait traitée, il a également ordonné aux membres du conseil exécutif, en l'occurrence à tous les ministres, d'éviter tout contact avec l'ancien premier ministre Mulroney.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Decides to retain closer contacts with former winners of the Sakharov Prize to enable the prize to play a role in safeguarding and helping to ensure respect for human rights in the countries concerned; stresses, in particular, the need to continue and increase support for former Sakharov Prize winners who are still suffering from repression in their country, in particular Leyla Zana, Aung San Suu Kyi and Oswaldo Payá Sardiñas; with regard to the last of these, recalls the support given to the 'Sakharov Initiative' conducted within the European Parliament and calls on the Cuban authorities to refrain from placing any further obstacl ...[+++]

23. décide de renforcer les contacts avec les anciens lauréats du prix Sakharov en vue de faire jouer à ce prix un rôle protecteur et de contribuer à faire respecter les droits humains dans les pays concernés; insiste tout particulièrement sur la poursuite et le renforcement du soutien aux anciens lauréats du prix Sakharov qui continuent d'être victimes de la répression dans leur pays, notamment Leyla Zana, Aung San Suu Kyi et Oswaldo Payá Sardinas; concernant ce dernier, rappelle le soutien apporté à l'initiative Sakharov menée au sein du Parlement européen et en appelle aux autorités cubaines pour qu'elles cessent d'empêcher Oswaldo ...[+++]


95. Decides to strengthen and systematise contacts with former Sakarov Prize laureates with a view to guaranteeing the protective effect of the prize for laureates and monitoring the situation of human rights and fundamental freedoms in the respective countries; encourages continued support to those former Sakharov Prize laureates who suffer from oppression in their country, particularly Leyla Zana and Aung San Suu Kyi;

95. décide de renforcer et de systématiser les contacts avec les anciens lauréats du prix Sakharov en vue de garantir le caractère protecteur de ce prix pour les lauréats et de surveiller la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les pays concernés; encourage la poursuite des actes de soutien en faveur des anciens lauréats du prix Sakharov qui sont en butte à l'oppression dans leur pays, notamment Leyla Zana et Aung San Suu Kyi;


88. Decides to strengthen and systematise contacts with former Sakarov Prize laureates with a view to guaranteeing the protective effect of the prize for laureates and monitoring the situation of human rights and fundamental freedoms in the respective countries; encourages continued support to those former Sakharov Prize laureates who suffer from oppression in their country;

88. décide de renforcer et de systématiser les contacts avec les anciens lauréats du prix Sakharov en vue de garantir le caractère protecteur de ce prix pour les lauréats et de surveiller la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les pays concernés; encourage la poursuite des actes de soutien en faveur des anciens lauréats du prix Sakharov qui sont en butte à l’oppression dans leur pays;


The unloading and subsequent reloading of animals could also be a source of stress for them and contact at control posts, formerly referred to as staging points, could in certain conditions lead to the spread of infectious diseases.

Le déchargement et le rechargement ultérieur des animaux pourraient également être une source de stress pour ces derniers, et des contacts aux postes de contrôles antérieurement dénommés points d'arrêt pourraient, dans certaines conditions, conduire à la propagation de maladies infectieuses.


The Council also noted that the necessary arrangements were being made to ensure regular and close contacts between the contact group responsible for negotiations with the parties and the ad hoc Working Party on the Former Yugoslavia, which was charged with determining the European Union's overall action concerning the former Yugoslavia.

Le Conseil a également noté que les dispositions voulues étaient prises pour assurer un contact régulier et étroit entre le groupe de contact chargé des négociations avec les parties et le groupe ad hoc ex- Yougoslavie en charge de la définition de l'action globale de l'Union européenne dans le dossier ex-Yougoslavie.


By simplifying the mobility of the citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, the EU will further foster the contacts between the Union and these countries and open a new era in our cooperation," said the Vice President.

« En simplifiant la mobilité des ressortissants de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, du Monténégro et de Serbie, l’Union encouragera les contacts entre les États membres et ces trois pays et ouvrira une nouvelle ère de coopération avec ceux-ci », a affirmé le vice-président.


w