Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "containing and controlling saddam hussein " (Engels → Frans) :

Others say, and I put myself in that camp, that we have not yet exhausted all the other remedies available, that we have not made the appropriate determinations under international law that would legitimate a pre-emptive strike by the United Nations and that Canada can play a distinguishable role now both in developing United Nations law in that regard and in developing the spectrum of remedies that are still available to us with respect to containing and controlling Saddam Hussein's regime (2355) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, several members in the debate have argued that the UN Security Council r ...[+++]

D'autres sont d'avis, et je partage cet avis, que nous n'avons pas encore épuisé tous les recours disponibles, que nous n'avons pas obtenu les décisions, en droit international, qui légitimeraient une attaque préventive de la part des Nations Unies et que le Canada pourrait jouer un rôle visible tant pour ce qui est de dégager les principes de droit des Nations Unies à cet égard que de rechercher tous les moyens encore disponibles en vue de contenir et de contrôler le régime de Saddam Hussein ...[+++]2355) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le président, dans le débat, plusieurs députés ont soutenu que les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies à l'égard de l'Irak étaient semblables à celles visant Israël.


A strategy of containment that tolerates Saddam Hussein's murderous regime to threaten the world through terrorism and technological reach is a failure.

Une stratégie d'endiguement qui tolère un régime meurtrier qui constitue une menace pour le monde par le biais du terrorisme et de la technologie est un échec.


Yet, and I repeat this, the inspections worked to contain and disarm Saddam Hussein.

Or, je le répète, les inspections ont fonctionné pour contenir et désarmer Saddam Hussein.


It is a given that there is no one within Iraq who will control Saddam Hussein.

On sait que personne en Irak ne peut empêcher Saddam Hussein d'agir.


Secondly, it must lay down limits, down to the last detail, on how far we can go in controlling Saddam Hussein's arsenal.

Deuxièmement, elle doit établir des frontières avec une extrême précision pour déterminer jusqu'où nous pouvons aller dans le contrôle de l'arsenal militaire de Saddam Hussein.


This sentence contains four affirmations: yes Saddam Hussein is armed, yes he is (presumably) dangerous, yes he must be disarmed and yes this should be done as quickly as possible.

Cette phrase contient quatre affirmations : oui, Saddam Hussein est armé ; oui, sous-entendu, il est dangereux ; oui, il doit être désarmé ; oui, cela doit être fait le plus vite possible.


Sooner or later, a new policy of containment towards Saddam Hussein will do the international community, and therefore the European Union, too, serious harm.

Tôt ou tard, une nouvelle politique d’endiguement tournée contre Saddam Hussein finira par diviser profondément la communauté internationale et, partant, l’Union européenne.


On October 19, 2000, in a letter to Congress focused specifically on the Armenian question, then-President Clinton indicated his opposition to acknowledging the genocide, due to the far-reaching negative consequences for significant U.S. interests in the region, such as the containment of Saddam Hussein.

Le 19 octobre 2000, dans une lettre au Congrès portant expressément sur la question arménienne, le président Clinton a signifié son opposition à la reconnaissance du génocide à cause des graves conséquences que cela aurait pour les importants intérêts américains dans la région, comme le contrôle de Saddam Hussein.


It should more properly be entitled “How can Saddam Hussein be controlled more effectively?” What a tragedy for the people of Iraq to have a ruler such as Saddam Hussein, a brutal dictator who has exploited the wealth of the country for his own ends and ambitions and oppressed his own people.

Il devrait être intitulé, plus correctement, "comment Saddam Hussein peut-il être contrôlé plus efficacement ?" Quelle tragédie pour le peuple irakien d'avoir à sa tête un dirigeant tel que Saddam Hussein, un dictateur brutal qui a exploité la richesse de son pays à ses propres fins et ambitions et qui a oppressé son propre peuple.


As for weapons of mass destruction, I agree that somebody like Saddam Hussein should not have control of them, but there are others in the region who should not either.

Pour ce qui est des armes de destruction massive, je suis d'accord pour dire qu'une personne telle que Saddam Hussein ne devrait pas en contrôler mais d'autres dans la région ne devraient pas en contrôler non plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'containing and controlling saddam hussein' ->

Date index: 2023-09-21
w