Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context globalisation had allowed » (Anglais → Français) :

In the context I was giving, it was an application to a funding agency to support that type of a clinical trial — randomized or not —and that the authorization of that clinical trial by Health Canada, having had a clinical trial application filed and not objected to, allows for that product to be used within the purposes of that clinical trial and it is not off-label in the context that I am using as a definiti ...[+++]

Dans le contexte que je vous décrivais, il s'agissait d'une demande à une organisation de financement pour obtenir l'appui visant ce type d'essai clinique, randomisé ou non. Lorsque Santé Canada donne son autorisation pour un essai clinique et qu'il n'y a aucune objection, le produit peut être utilisé dans le contexte de l'essai clinique et cela ne constitue pas une utilisation non indiquée sur l'étiquette, telle qu'on la définit habituellement.


11. Underlines that further attention should be paid to difficulties encountered by developing countries in raising domestic revenues in a globalised context, multiple exemptions being granted to large domestic and foreign companies in order to attract investments; calls on the EU to help developing countries in building up tax systems that allow them to benefit from the process of globalisation; ...[+++]

11. souligne que les difficultés qu'éprouvent les pays en développement à accroître leurs recettes nationales dans le contexte de la mondialisation devraient faire l'objet d'une plus grande attention, car de nombreuses exonérations sont accordées à de grandes entreprises nationales et étrangères afin d'attirer les investissements; invite l'Union européenne à aider les pays en développement à élaborer des systèmes fiscaux qui leur permettent de tirer parti du processus de mondialisation;


11. Underlines that further attention should be paid to difficulties encountered by developing countries in raising domestic revenues in a globalised context, multiple exemptions being granted to large domestic and foreign companies in order to attract investments; calls on the EU to help developing countries in building up tax systems that allow them to benefit from the process of globalisation; ...[+++]

11. souligne que les difficultés qu'éprouvent les pays en développement à accroître leurs recettes nationales dans le contexte de la mondialisation devraient faire l'objet d'une plus grande attention, car de nombreuses exonérations sont accordées à de grandes entreprises nationales et étrangères afin d'attirer les investissements; invite l'Union européenne à aider les pays en développement à élaborer des systèmes fiscaux qui leur permettent de tirer parti du processus de mondialisation;


Mr President, the emergence of the new context of globalisation had allowed us to hope that growth and development would occur at the same rate.

Monsieur le Président, l’émergence du nouveau contexte de mondialisation avait laissé espérer que la croissance et le développement suivraient le même rythme.


Based on a new European Commission analysis of the metal sector in terms of structural changes and major trends, the Commission intends to adopt a future Communication proposing policy actions to allow the EU metals industry to adapt to the new context of globalisation.

Sur la base de la nouvelle analyse de la Commission européenne du secteur des métaux en termes de changement structurel et des grandes tendances, la Commission a l’intention d’adopter une communication proposant des actions politiques en vue de permettre à l’industrie des métaux de l’UE de s’adapter au nouveau contexte de la globalisation.


6. Recognizing the limited visibility of the forest sector and the need for greater coherence of forest-related policies, as well as changes in the global, regional and national policy context, which suggest that the EU Forestry Strategy needs to be updated as a basis for the EU Forest Action Plan to take a proactive approach allowing the forest sector to enhance its competitiveness and economic viability, and to address the growing needs and expectations of society and the challenges of ...[+++]

6. Reconnaissant la visibilité limitée du secteur forestier et la nécessité d'une cohérence accrue des politiques relatives aux forêts, ainsi que l'évolution du contexte mondial, régional et national dans lequel elles s'inscrivent, qui indiquent que la stratégie forestière de l'Union européenne doit être actualisée pour permettre au plan d'action de l'UE pour les forêts d'adopter une approche proactive permettant au secteur forestier de renforcer sa compétitivité et sa viabilité économique et de répondre aux nécessités et aux attentes croissantes de la société et aux défis de la mondialisation ...[+++]


I believe that one of the other important contributions of the social forums has been to root the challenge to liberal globalisation, to the economic and social injustices it creates and to its often destructive consequences for the ecological balance of the planet, not in the false belief that national or sovereigntist solutions had to be found, and not in a rejection of the very idea of globalisation, but in the view that globalisation and its rules and institutions must be transformed, in order to allow ...[+++]

Je crois que l’un des autres apports importants des forums sociaux a été d’inscrire la contestation de la mondialisation libérale, des injustices économiques et sociales qu’elle engendre, de ses effets souvent destructeurs sur l’équilibre écologique de la planète, non pas dans l’illusion qu’il fallait trouver des solutions nationales ou souverainistes, non pas dans un refus de l’idée même de mondialisation, mais dans l’idée qu’il fallait transformer la mondialisation, transformer ses règles, ses institutions, pour permettre une autre ...[+++]


I believe that one of the other important contributions of the social forums has been to root the challenge to liberal globalisation, to the economic and social injustices it creates and to its often destructive consequences for the ecological balance of the planet, not in the false belief that national or sovereigntist solutions had to be found, and not in a rejection of the very idea of globalisation, but in the view that globalisation and its rules and institutions must be transformed, in order to allow ...[+++]

Je crois que l’un des autres apports importants des forums sociaux a été d’inscrire la contestation de la mondialisation libérale, des injustices économiques et sociales qu’elle engendre, de ses effets souvent destructeurs sur l’équilibre écologique de la planète, non pas dans l’illusion qu’il fallait trouver des solutions nationales ou souverainistes, non pas dans un refus de l’idée même de mondialisation, mais dans l’idée qu’il fallait transformer la mondialisation, transformer ses règles, ses institutions, pour permettre une autre ...[+++]


In such a context, one cannot hold a provider responsible for transmitting child pornography unless it was aware of its existence or had criminal intent to allow such an action.

Dans ce contexte, on ne peut tenir un fournisseur responsable de transmettre de la pornographie juvénile sans que celui-ci en ait eu la connaissance ou qu'il ait eu l'intention coupable de permettre un tel acte.


That too is a major problem, and will become an even bigger one if allowed to continue (1110) We had also asked, in the context of this taxation review, that the privileges associated with family trusts be eliminated.

Encore là, il y a un gros problème. Si on maintient cela, il y a là un double problème (1110) Nous avions demandé aussi, dans le cadre de cette révision de la fiscalité, d'abolir les privilèges liés aux fiducies familiales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context globalisation had allowed' ->

Date index: 2021-01-16
w