Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous effort
Continuous tractive effort
Sustained effort
To continue ... efforts
Tractive effort at continuous rating

Vertaling van "continue my efforts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
continuous tractive effort | tractive effort at continuous rating

effort continu | effort de traction au régime continu | effort de traction continu


tractive effort at continuous rating | continuous tractive effort

effort de traction au régime continu | effort continu




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Education is therefore paramount, and as a result, I will continue my efforts to ensure post-secondary institutions recognize the value of educating bilingual students.

C'est dans cette optique que le dossier de l'enseignement prend toute son importance. Par conséquent, je poursuivrai mes efforts afin que les établissements d'enseignement postsecondaire reconnaissent la valeur de la formation d'étudiants bilingue.


EU Commissioner for Transport Violeta Bulc said: "Aviation safety is my top priority and today's update illustrates our continuous efforts to offer the highest level of air safety to European citizens.

Mme Violeta Bulc, commissaire européenne chargée des transports, a déclaré: «La sécurité aérienne est ma priorité première et la mise à jour réalisée aujourd'hui montre que nous nous efforçons continuellement d'offrir le plus haut niveau de sécurité aux citoyens européens.


I have also continued my efforts to improve the quality of information provided to citizens and potential complainants concerning their rights under EU law through the European network of Ombudsmen which greatly helps to facilitate the rapid transfer of complaints to the competent Ombudsman or similar body.

J’ai par ailleurs poursuivi mes efforts pour améliorer la qualité des informations communiquées aux citoyens et aux plaignants potentiels concernant leurs droits via le réseau européen des médiateurs, qui est d’une aide précieuse pour faciliter la communication rapide des plaintes au Médiateur ou à l’organe compétent.


In the same way as back then, I continue my efforts today to represent my country’s interests in the spirit of the fight for human, minority and religious rights and for freedom, while remaining committed to European and Christian values.

Comme à l’époque, je continue aujourd’hui à m’efforcer de représenter les intérêts de mon pays dans le but de me battre pour les droits de l’homme, des minorités et des religions et pour la liberté, tout en restant attaché à la défense des valeurs européennes et chrétiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conclusion, we are at the moment at a particular point where the need to complete this round is very obvious and very clear, and I look forward, on your behalf – as well as that of the Commission – to continuing my efforts to ensure that we do.

En conclusion, nous sommes aujourd’hui arrivés à un stade où la nécessité de boucler ce cycle est on ne peut plus évidente et claire et j’entends poursuivre mes efforts, en votre nom - ainsi qu’en celui de la Commission - afin de garantir une issue positive.


I have continued my efforts to improve the quality of information concerning rights under EU law, provided especially through the European Network of Ombudsmen.

J’ai poursuivi mes efforts pour améliorer la qualité de l’information fournie, notamment par le biais du Réseau européen des médiateurs et concernant les droits que la législation de l’UE confère aux citoyens.


The principle must remain that of safeguarding the travelling public when they suffer a loss, in other words, when they cannot board their flight. Moreover, this is the philosophy that underpins – and will continue to underpin – my efforts as long as I remain a Commissioner, so that passengers can be offered the same safeguards in all transport sectors.

Le principe doit rester le même: il s’agit de protéger les voyageurs lorsqu’ils subissent une perte financière, en d’autres termes, lorsqu’ils ne peuvent pas embarquer sur leur vol. Par ailleurs, ceci est aussi la philosophie qui anime – et qui continuera à animer – mes efforts tant que je resterai Commissaire, afin que tous les passagers se voient offrir les mêmes garanties dans tous les secteurs du transport.


I will continue my efforts to obtain the information relevant to the CRTC decision.

Je vais poursuivre mes efforts en vue d'obtenir les renseignements concernant la décision du CRTC.


However, with respect to minority languages, whether we are talking about French or English, I repeat that I will continue my efforts to defend these minorities.

Mais en ce qui touche la question de la langue des minorités, française ou anglaise, je répète que je vais continuer à poursuivre le débat pour défendre ces minorités.


As an Officer of Parliament, I have to show great diligence in the management of my work, and I intend to continue my efforts to improve the management practices of the office.

À titre d'agente du Parlement, je dois faire preuve d'une grande diligence dans la gestion de mon travail et j'entends poursuivre mes efforts pour améliorer les pratiques de gestion du commissariat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue my efforts' ->

Date index: 2023-04-16
w