Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continued until summer " (Engels → Frans) :

This study will begin on May 16 et will continue until the summer recess and perhaps even until the fall, in co-operation with the three other opposition parties and, I hope, all Liberal members of goodwill.

Cette étude s'effectuera du 16 mai jusqu'à la fin de la session parlementaire, peut-être même jusqu'à l'automne, en collaboration avec les trois autres partis d'opposition et, je l'espère, tous les députés libéraux de bonne volonté.


The data collection phase for that project began in the summer of 1999 and continued through to December 2001; however, work on the project and its implementation has continued until the present time.

La phase de collecte de données pour cette étude a débuté en été 1999 et s'est poursuivie jusqu'en décembre 2001; cependant, les travaux sur ce projet et sa mise en œuvre continuent encore de nos jours.


This document marks the beginning of a consultation process which will continue until next spring and which will enable the Commission to prepare legislative proposals by summer 2011.

Ce document marque le début d'un processus de consultation qui va durer jusqu'au printemps prochain et qui permettra à la Commission de préparer des propositions législatives d'ici à l'été 2011.


As I said, this mission will continue until the summer of 2009 and we think that it is an important advance in establishing a safer situation in Iraq.

Comme je l’ai dit, cette mission se poursuivra jusqu’à l’été 2009 et nous pensons que c’est une avancée importante pour améliorer la sécurité en Iraq.


Why did the reforms undertaken by the current Commission fail to uncover problems for four years after the Commission took office, allowing many unacceptable practices to continue until this summer, despite considerable information being available?

Pourquoi la Commission n'a-t-elle pas réussi, malgré les réformes qu'elle a entreprises, à découvrir les problèmes en question pendant les quatre ans qui se sont écoulés depuis sa nomination, permettant à un grand nombre de ces pratiques inacceptables de perdurer jusqu'à cet été, alors qu'une quantité importante d'informations était disponible?


From now until the summer there are very important elections, which we must assist, which we must help to pay for and which we must continue to promote so that they may be proper and positive.

D’ici à l’été prochain, des élections de la plus grande importance seront organisées, pour lesquelles nous devons apporter notre aide, que nous devons contribuer à financer et à promouvoir pour qu’elles puissent se dérouler dans les règles et à des fins positives.


Negotiations which had already started at the end of 1999 continued until summer 2000 and focussed on the following points:

Entamées à la fin de 1999, les négociations se sont poursuivies jusqu'à l'été 2000 et ont porté sur les points suivants :


18. Asks the ECB to intensify its analysis of the impact of the euro changeover on consumer prices; entirely agrees that in the long term the euro will have a positive impact on consumer prices by stimulating competition in the euro area; urges, however, the ECB, consumer organisations and national governments to maintain their vigilance for the time being; calls for dual price displays to continue at least until September 30 2002 in order to deter abuse in holiday resorts during summer and concealed price incr ...[+++]

18. demande à la BCE d'approfondir son analyse de l'impact du passage à l'euro sur les prix à la consommation; convient tout à fait que l'euro aura à long terme un impact positif sur les prix à la consommation en stimulant la concurrence dans la zone euro; presse cependant la BCE, les organisations de consommateurs et les gouvernements nationaux de rester vigilants pour l'instant; plaide en faveur d'une prolongation du double affichage des prix au moins jusqu'au 30 septembre 2002 pour décourager les abus éventuels sur les lieux de vacances cet été et les hausses de prix déguisées en septembre pour les achats de la rentrée scolaire;


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, this morning, the Americans were told by their government that the NATO air strikes could continue until the summer, that this could cost them between $4 and $8 billion, and that the President is contemplating calling up several thousand members of the Reserve, and sending over 300 more aircraft.

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, les Américains ont appris ce matin de la part de leur gouvernement que les frappes de l'OTAN pourraient durer jusqu'à cet été, qu'elles pourraient leur coûter de quatre à huit milliards de dollars et que le président envisage de rappeler plusieurs milliers de réservistes et de fournir 300 avions supplémentaires.


An organizing committee under the aegis of the Abitibi-Témiscamingue cultural committee is co-ordinating an impressive number of commemorative and other activities, which will be taking place throughout the summer and continue until next winter.

Un comité organisateur, sous l'égide du Conseil de la culture de l'Abitibi-Témiscamingue, coordonne un ensemble impressionnant d'activités et de commémorations qui se dérouleront durant tout l'été et se poursuivront jusqu'à l'hiver prochain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continued until summer' ->

Date index: 2024-07-20
w