Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardinal Léger and His Endeavours
The official shall continue in his post

Vertaling van "continuing his endeavours " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cardinal Léger and His Endeavours

Le Cardinal Léger et ses Œuvres


the official shall continue in his post

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On behalf of the Bloc Québécois, I would like to commend his exemplary commitment, sincerely thank him and wish him continued success in all his endeavours.

C'est en saluant son engagement exemplaire que les députés du Bloc québécois le remercient et lui souhaitent de continuer à réaliser les rêves qu'il caresse.


If the Liberal leader continues his year-long endeavour to raise taxes and kill Canadians' jobs, the slide show of the MP for St. Paul's will never be accurate again.

Si le chef libéral persévère dans son intention annoncée il y a un an d'augmenter les impôts et de détruire les emplois des Canadiens, le diaporama de la députée de St. Paul's ne sera jamais exact.


In 2007, the European Union’s special envoy to the South Caucasus will be continuing to endeavour to create the conditions for the settlement of conflicts in the region, in which his first step will be to establish channels of communication between the parties to the conflicts and to take action to foster trust between them and him.

En 2007, l’envoyé spécial de l’Union européenne pour le Caucase du Sud poursuivra ses efforts en vue de l’instauration des conditions favorables au règlement des conflits dans la région. Il s’efforcera dans un premier temps d’établir des canaux de communication entre les parties aux conflits et de promouvoir un climat de confiance entre celles-ci et lui-même.


In 2007, the European Union’s special envoy to the South Caucasus will be continuing to endeavour to create the conditions for the settlement of conflicts in the region, in which his first step will be to establish channels of communication between the parties to the conflicts and to take action to foster trust between them and him.

En 2007, l’envoyé spécial de l’Union européenne pour le Caucase du Sud poursuivra ses efforts en vue de l’instauration des conditions favorables au règlement des conflits dans la région. Il s’efforcera dans un premier temps d’établir des canaux de communication entre les parties aux conflits et de promouvoir un climat de confiance entre celles-ci et lui-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union continues to support Mr Ahtisaari fully, and also his endeavours as leader of the political determination process in respect of Kosovo’s future status as well as his recent moves to produce a comprehensive solution.

L’Union européenne continue à soutenir pleinement M. Ahtisaari, les efforts déployés par ce dernier en tant que responsable du processus de détermination politique du futur statut du Kosovo, ainsi que les démarches récemment mises en œuvre par ses soins afin de parvenir à une solution globale.


I will conclude my remarks by again congratulating my colleague for his hard work, particularly through his endeavours with the ad hoc committee, for his continued efforts with the bill even prior to that committee and now after the committee in staying with it and pursuing it, because he sees it as a way to increase people's trust in the government if we change the systems of government and reform them in such a way that there is more access to information, not less.

Je conclus en félicitant de nouveau mon collègue pour son travail acharné et en particulier pour tous les efforts qu'il a consacrés aux travaux du comité spécial, le temps qu'il a consenti à ce projet de loi avant même les travaux du comité et tous les efforts qu'il déploie depuis pour défendre cette mesure législative. Il est convaincu qu'il est possible d'accroître la confiance de la population dans le gouvernement en modifiant et en réformant le système de gouvernement de façon à améliorer, et non à réduire, l'accès à l'information.


I think that we as Parliament should therefore continue to support Commissioner Fischler in his endeavours to achieve swift and thorough reforms in agricultural policy, with the subsidies being redirected to rural development and to the new Member States.

En tant que Parlement, j’estime, par conséquent, que nous devons continuer à soutenir le commissaire Fischler dans sa quête d’une réforme plus rapide et plus poussée de la politique agricole, avec une réorientation des subventions vers le développement rural et vers les nouveaux États membres.


Ladies and gentlemen, this was what our colleague Yannos Kranidiotis was striving for and we Greeks would like to honour him with our work here today by continuing his endeavours.

Mes chers collègues, tel était aussi le combat de Yannos Kranidiotis, du collègue auquel nous autres Grecs voulons rendre hommage aujourd'hui par nos travaux dans cette enceinte, dans la fidélité à la cause qu'il a servie.


The EU expresses its continued full support to the High Representative in his endeavours to promote the implementation of the Dayton/Paris Accords.

L'UE continue de soutenir sans réserve le Haut Représentant dans les efforts qu'il déploie pour promouvoir la mise en œuvre des accords de Dayton/Paris.


The EU expresses its continued support to the High Representative in his endeavours to support the implementation of the Dayton/Paris accords.

L'UE déclare qu'elle continue de soutenir le Haut Représentant dans les efforts qu'il déploie pour appuyer la mise en œuvre des accords de Dayton/Paris.




Anderen hebben gezocht naar : cardinal léger and his endeavours     continuing his endeavours     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continuing his endeavours' ->

Date index: 2021-08-03
w