(14) In order to guarantee the consistency and continuity of the infrastructure capacities available along the freight corridor, investment in the freight corridor should be coordinated between Member States, the infrastructure managers and the railway undertakings concerned, as well as, if applicable, between Member States and third countries, and planned in a way which meets the needs of the freight corridor.
(14) Pour assurer la cohérence et la continuité des capacités d'infrastructure disponibles le long du corridor fret, il convient de coordonner les investissements sur le corridor fret entre les États membres , les gestionnaires de l'infrastructure et les entreprises ferroviaires concernés, ainsi que, le cas échéant, entre les États membres et les pays tiers européens, et de les planifier selon une logique répondant aux besoins du corridor fret.