Finally, the Court recalls the need to respect the effectiveness of the directive and the aims it pursues, namely the protection of the safety and health of pregnant workers, workers who have recently given birth and those who are breastfeeding, and notes that the Member States are free to maintain, for workers granted leave from work or temporarily transferred to another job during their pregnancy or on maternity leave, their entire remuneration, at a higher level than that guaranteed by the directive.
Enfin, la Cour rappelle la nécessité de respecter l'effet utile de la directive et les objectifs poursuivis par celle-ci, à savoir la protection de la sécurité et la santé des travailleuses enceintes, accouchées et allaitantes, et note que les États membres sont libres de maintenir aux travailleuses dispensées de travailler ou provisoirement affectées à un autre poste pendant leur grossesse ou à celles en congé de maternité l'intégralité de leur rémunération et donc un niveau de revenu plus élevé que celui garanti par la directive.