As part of its decision on grain handling and transportation, the government will establish a mechanism of continuous monitoring, measurement and reporting to provide information to the Minister of Transport, the Minister of Agriculture and Agri-Food and the minister responsible for the Canadian Wheat Board on the impact of these reforms and the overall performance of the reformed grain handling and transportation system.
Dans le cadre de sa décision sur la manutention et le transport des céréales, le gouvernement mettra sur pied un mécanisme continu de surveillance, de mesure et de rapport pour communiquer au ministre des Transports, au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et au ministre responsable de la Commission canadienne du blé l'information sur les répercussions de la réforme et sur le rendement global du nouveau système de manutention et de transport des céréales.