As we move now toward democratizing the Canadian Wheat Board we need to continue to put pressure on the government as well as on various groups if we are to open up the system regarding the pools with which the bill deals. Maybe that is a good first step, but we need to open it totally after that and make sure people who are in the positions of power in the Canadian Wheat Board, in fact the directors, will be voted in and have some measure of confidence from the farmers who put them into place.
Comme nous nous apprêtons maintenant à démocratiser la Commission canadienne du blé, nous devons continuer d'exercer des pressions sur le gouvernement et les divers groupes et leur dire que, si nous voulons avoir un système plus ouvert pour ce qui est des points de mise en commun, ce dont il est question dans le projet de loi, cette mesure constitue peut-être un pas dans la bonne voie, mais nous devons ouvrir complètement le processus et veiller à ce que ceux qui occupent des postes de responsabilité au sein de la Commission canadienne du blé, les administrateurs, soient choisis par les agriculteurs et jouissent de leur confiance.