(a) contracts for the acquisition or rental, by whatever financial means, of land, existing buildings or of other immovable property or concerning rights therein; nevertheless, financial service contracts concluded at the same time as, before, or after the contract of acquisition or rental, in whatever form, shall be subject to this Directive;
aux marchés qui ont pour objet l'acquisition ou la location, quelles qu'en soient les modalités financières, de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles ou qui concernent des droits sur ces biens; toutefois, les contrats de services financiers conclus parallèlement, préalablement ou consécutivement au contrat d'acquisition ou de location, sous quelque forme que ce soit, sont soumis à la présente directive;