Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome I
Rome I Regulation
Rome II
Rome II Regulation
Rules for the Regulation of Contractual Relations
Special Places Protection Act

Vertaling van "contractual regulations remain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Places Protection Act [ An Act to Provide for the Preservation, Regulation and Study of Archaeological and Historical Remains and Palaeontological and Ecological Sites ]

Special Places Protection Act [ An Act to Provide for the Preservation, Regulation and Study of Archaeological and Historical Remains and palaeontological and Ecological Sites ]


Rules for the Regulation of Contractual Relations

Règlement de régulation des relations contractuelles


Standing Committee on Regulation of Contractual Relations

Comité permanent pour la régulation des relations contractuelles


Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to contractual obligations | Rome I | Rome I Regulation

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to non-contractual obligations | Rome II | Rome II Regulation

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So in closing, I would like to say that it's very important to us that the bill of lading, the contractual regulations, remain intact, but secondly that we move further, we move quickly, because right now there's a huge information gap out there and there's a lot of pressure for shippers to use safe carriers.

En conclusion, j'aimerais vous dire qu'il est très important pour nous que le connaissement et la réglementation contractuelle demeurent intacts, mais aussi qu'on progresse, qu'on aille plus rapidement parce qu'actuellement il existe un énorme manque d'informations dans notre milieu, et beaucoup de pression sur les expéditeurs pour qu'ils utilisent des transporteurs sécuritaires.


In that case, the corresponding provisions of the Cross-Border Credit Transfers Directive (Article 7, "obligation to execute the cross-border transfer in accordance with instructions") should only remain applicable to payments that are not covered by the Regulation and contractual freedom should apply for payments covered by the Regulation.

Dans ce cas, les dispositions correspondantes de la directive sur les virements transfrontaliers (article 7, "Obligation d'effectuer le virement transfrontalier conformément aux instructions") ne devraient plus être applicables qu'aux paiements ne relevant pas du règlement, et ceux qui en relèvent devraient être soumis au principe de liberté contractuelle.


Albania, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro should remain beneficiaries of this Regulation only in so far as this Regulation provides for concessions which are more favourable than the concessions existing under the contractual regimes between the Community and those countries.

L’Albanie, la Croatie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine et le Monténégro ne devraient continuer à bénéficier des concessions visées par le présent règlement que si elles sont plus favorables que les concessions accordées par les régimes contractuels entre la Communauté et ces pays.


Montenegro will remain beneficiary of Regulation (EC) No 2007/2000 insofar as that Regulation provides for concessions which are more favourable than the concessions existing under the contractual regime.

Le Monténégro continuera à bénéficier des concessions visées par le règlement (CE) no 2007/2000 si celles-ci sont plus favorables que les concessions accordées par le régime contractuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Republic of Albania, the Republic of Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia will remain beneficiaries of Regulation (EC) No 2007/2000 insofar as that Regulation provides for concessions which are more favourable than the concessions existing under the contractual regimes,

La République d'Albanie, la République de Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine ne continueront à bénéficier des concessions visées par le règlement (CE) no 2007/2000 que si celles-ci sont plus favorables que les concessions accordées par les régimes contractuels,


In that case, the corresponding provisions of the Cross-Border Credit Transfers Directive (Article 7, "obligation to execute the cross-border transfer in accordance with instructions") should only remain applicable to payments that are not covered by the Regulation and contractual freedom should apply for payments covered by the Regulation.

Dans ce cas, les dispositions correspondantes de la directive sur les virements transfrontaliers (article 7, "Obligation d'effectuer le virement transfrontalier conformément aux instructions") ne devraient plus être applicables qu'aux paiements ne relevant pas du règlement, et ceux qui en relèvent devraient être soumis au principe de liberté contractuelle.


71. Believes that the status and contractual arrangements related to parliamentary assistants need to be clarified through the establishment of a statute for this category of staff; is of the opinion that such a statute should provide a regulated basis for the employment of all accredited assistants (working on a full or part-time basis for one or more Members); considers that such a statute should nevertheless provide an exemption for service providers hired to carry out specific and time-limited tasks; underlines that whilst the Members t ...[+++]

71. estime que la situation des assistants parlementaires et les dispositions contractuelles qui leur sont applicables doivent être clarifiées par l'établissement d'un statut pour cette catégorie de personnel; est d'avis que ce statut devrait fournir une base réglementaire pour l'emploi de tous les assistants accrédités (travaillant à temps plein ou partiel pour un ou plusieurs députés); considère que ce statut devrait cependant prévoir une exemption pour les fournisseurs de services employés à l'accomplissement de tâches spécifiques et limitées dans le temps; souligne que, si les députés eux-mêmes conservent la responsabilité de la n ...[+++]


71. Believes that the status and contractual arrangements related to parliamentary assistants need to be clarified through the establishment of a statute for this category of staff; is of the opinion that such a statute should provide a regulated basis for the employment of all accredited assistants (working on a full or part-time basis for one or more Members); considers that such a statute should nevertheless provide an exemption for service providers hired to carry out specific and time-limited tasks; underlines that whilst the Members t ...[+++]

71. estime que la situation des assistants parlementaires et les dispositions contractuelles qui leur sont applicables doivent être clarifiées par l'établissement d'un statut pour cette catégorie de personnel; est d'avis que ce statut devrait fournir une base réglementaire pour l'emploi de tous les assistants accrédités (travaillant à temps plein ou partiel pour un ou plusieurs députés); considère que ce statut devrait cependant prévoir une exemption pour les fournisseurs de services employés à l'accomplissement de tâches spécifiques et limitées dans le temps; souligne que, si les députés eux-mêmes conservent la responsabilité de la n ...[+++]


(5) The Republic of Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia will remain a beneficiary of Regulation (EC) No 2007/2000 only in so far as the Regulation provides for concessions which are more favourable than the concessions existing under the contractual regimes.

(5) La République de Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine ne continueront à bénéficier des concessions visées par le règlement (CE) n° 2007/2000 que si elles sont plus favorables que les concessions accordées par les régimes contractuels.


Nevertheless, despite the harmonisation of these rules, doubts on the interpretation of these rules may remain pending further guidance by the ECJ on their application, especially as regards the Regulation on the applicable law on the non-contractual obligations "Rome II", which only applies since recently in the Union.

Néanmoins, malgré ce rapprochement, l’interprétation des règles peut encore poser problème en attendant les orientations de la CEJ sur leur application, notamment dans le cas du règlement «Rome II», qui ne s’applique que depuis peu dans l’Union.




Anderen hebben gezocht naar : rome     rome i regulation     rome ii     rome ii regulation     special places protection act     contractual regulations remain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractual regulations remain' ->

Date index: 2023-06-26
w