Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bivalent contradiction
Consistency checking
Contradict
Contradict a witness
Contradiction
Contradiction checking
I'll bend over backward
Inconsistent formula
Integrity checking
Partial contradiction
Put myself out
Speaking for myself

Vertaling van "contradicting myself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
speaking for myself

parlant en mon nom | en mon nom personnel


I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]




consistency checking | contradiction checking | integrity checking

détection de similitude | maintien de la cohérence | outil de validation de la connaissance




inconsistent formula | contradiction

formule inconsistante | contradiction






contradict a witness

contredire un témoin [ mettre un témoin en contradiction ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not think I contradicted myself at all.

Je ne crois pas du tout m'être contredit.


Commissioner Potočnik, who comes from a Slovenian farming family – I myself come from a Hungarian farming family – would also like to draw attention to the great contradiction between biodiversity and agricultural regulation.

Le commissaire Potočnik, qui provient d’une famille d’exploitants agricoles slovènes – je viens moi-même d’une famille d’exploitants agricoles hongrois – voudrait également attirer notre attention sur la contradiction majeure entre biodiversité et réglementation en matière d’agriculture.


This has also happened today in the case of the Cashman report, paragraph 42 of which, in contradicting the entire document, has forced myself and a number of MEPs to ultimately reject the report as a whole.

Tel a de nouveau été le cas aujourd’hui avec le rapport Cashman, dont le paragraphe 42, contredisant tout le reste du document, m’a contraint, moi-même et plusieurs autres députés, à finalement rejeter tout le rapport.


Senator LeBreton: Honourable senators, I do not have any contradiction to answer for, although I probably contradict myself sometimes when I say that I do not read a lot of newspapers, which I do, of course.

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, je n'ai aucune contradiction à expliquer, mais il m'arrive probablement de me contredire parfois lorsque je dis que je ne lis pas beaucoup de journaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, contrary to what you said, Commissioner, and I am sorry to contradict you, I think that Amendment 17, which I tabled myself and which has been included in the report, is very positive, as it rightly states that aid to producers can be increased when the cultivated area is less than the size of the base area for production, which I do think will benefit the sector, maintaining financial neutrality, as well as resulting in full use of resources, and obviously giving great flexibility to the sector.

De même, contrairement à ce que vous avez dit, Madame la Commissaire, et je suis désolée de vous contredire, je pense que l’amendement 17, que j’ai moi-même déposé et qui a été inclus dans le rapport, est très positif, étant donné qu’il affirme à raison que l’aide aux producteurs peut être accrue lorsque la surface cultivée est inférieure à la superficie de base pour la production. Je pense que cela sera bénéfique pour le secteur, maintenant ainsi la neutralité financière et résultant en une utilisation totale des ressources, ainsi qu’apportant, à l’évidence, une grande flexibilité au secteur.


Also, contrary to what you said, Commissioner, and I am sorry to contradict you, I think that Amendment 17, which I tabled myself and which has been included in the report, is very positive, as it rightly states that aid to producers can be increased when the cultivated area is less than the size of the base area for production, which I do think will benefit the sector, maintaining financial neutrality, as well as resulting in full use of resources, and obviously giving great flexibility to the sector.

De même, contrairement à ce que vous avez dit, Madame la Commissaire, et je suis désolée de vous contredire, je pense que l’amendement 17, que j’ai moi-même déposé et qui a été inclus dans le rapport, est très positif, étant donné qu’il affirme à raison que l’aide aux producteurs peut être accrue lorsque la surface cultivée est inférieure à la superficie de base pour la production. Je pense que cela sera bénéfique pour le secteur, maintenant ainsi la neutralité financière et résultant en une utilisation totale des ressources, ainsi qu’apportant, à l’évidence, une grande flexibilité au secteur.


At the risk of contradicting myself in another incarnation Hon. Marlene Jennings: Before another committee.

Au risque de me contredire, lorsque j'étais dans une autre fonction. L'hon. Marlene Jennings: Avant que vous comparaissiez à un autre comité.


What representatives of the Bulgarian Government have to say about the attitude of the country’s justice system to reform is contradicted by what is reported by German judges who have been there, and it is for that reason that I myself think it right that the Commission should give serious consideration to whether sensitive areas such as justice, the economy, and the internal market need to be monitored, and report back on the subject either in May or in the autumn.

Ce que les représentants du gouvernement bulgare ont à dire quant à l’attitude du système judiciaire du pays, lequel doit être réformé, est contredit par les propos des juges allemands qui se sont rendus sur place. C’est pour cette raison que je pense moi-même qu’il est bon que la Commission réfléchisse sérieusement afin de savoir si des domaines sensibles tels que la justice, l’économie et le marché intérieur, doivent être contrôlés et qu’elle fasse un rapport sur le sujet en mai ou à l’automne.


The hon. member suggested that I was confused and contradicted myself.

Le député a laissé entendre que mes propos étaient confus et que je me contredisais.


Mr. Pierre de Savoye: Mr. Speaker, before answering the question from the hon. member for Algoma—Manitoulin, I would like to comment his statement to the effect that I contradict myself by saying that this debate is useless when I am making a contribution he described as useful.

M. Pierre de Savoye: Monsieur le Président, avant de répondre à la question du député d'Algoma—Manitoulin, je voudrais d'abord commenter son affirmation. Il souligne que je me contredis quand je dis que le débat est inutile alors que j'y apporte une contribution qu'il estime utile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contradicting myself' ->

Date index: 2022-01-09
w