Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contributes over $300 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taking over by the State of social security contributions

fiscalisation de charges sociales


assets contributed to companies by way of mergers, take-overs or split-ups

apports à des sociétés sous forme de fusion, absorption ou scission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This attracted over 300 written contributions setting out ideas and suggestions for the changes needed to make the common fisheries policy more effective and better able to meet the challenges facing the sector, of which the chief are the deteriorating of many large fish stocks, the over-capacity of the fishing fleet compared with the resources available, the loss of profitability in the sector and its consequences for employment, inadequate inspections, growing competition on a world scale and the loss of fishing opportunities in the waters of non-member countries.

Ce débat a donné lieu à plus de trois cents contributions écrites présentant des idées et des suggestions sur les changements qu'il conviendrait d'apporter à la politique commune de la pêche pour la rendre plus efficace et mieux à même à répondre aux défis auxquels le secteur de la pêche doit faire face. Ces défis concernent notamment la détérioration de l'état de plusieurs stocks de poisson importants, la surcapacité de la flotte de pêche par rapport aux ressources disponibles, la perte de rentabilité économique du secteur et ses conséquences sur l'emploi, l'insuffisance des contrôles, l'accroissement de la concurrence au niveau mondial ...[+++]


In addition to the capital expenditures, each production facility contributes about $300 million or so in annual operating expenditures and right now, we have cumulative operating expenditures of over $1 billion a year.

Outre les dépenses d'investissement, chaque plate-forme de production représente des dépenses d'exploitation annuelles de 300 millions de dollars environ et, à l'heure actuelle, nous avons des dépenses d'exploitation cumulées de plus de 1 milliard de dollars par an.


Through the Disaster Financial Assistance agreement, the federal government has contributed over $300 million in the last three or four fire years to put these fires out.

Au cours des trois ou quatre dernières années, le gouvernement du Canada a consacré plus de 300 millions de dollars à l'extinction de ces incendies, en vertu de l'Accord d'aide financière en cas de catastrophe.


As part of our presentation today, we are making a recommendation to your committee, Mr. Chairman, that the federal government, as part of their 2002 federal budget, agree to participate in funding their one-third share in the greater Toronto area region with an expected matching contribution of $300 million annually over 10 years with respect to GO Transit capital needs.

Dans notre exposé d'aujourd'hui, nous recommandons à votre comité, monsieur le président, que le gouvernement fédéral, dans le cadre de son budget de 2002, accepte d'assumer un tiers des dépenses consacrées au transport dans la région métropolitaine de Toronto en versant une contribution de contrepartie de 300 millions de dollars par année pendant dix ans pour répondre aux besoins en capitaux de GO Transit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Stresses the importance of the investment plan drawn up by the Commission because it is the first step in balancing the insufficient volume of public and private investment in the Union, which poses a serious risk to attaining the targets set by the Europe 2020 strategy; stresses that the fall in investments that followed the economic crisis has been particularly marked in the least wealthy regions; recalls, however, that the Juncker plan represents only EUR 315 billion in potential investments over three years while, according to the Commission, the European Union has an investment gap of at least EUR 300 billion per year; insists ...[+++]

2. met l'accent sur l'importance du plan d'investissement élaboré par la Commission y voyant la première étape des efforts tendant à compenser l'insuffisance en volume des investissements publics et privés dans l'Union, qui constitue un risque important pour la réalisation des objectifs définis par la stratégie Europe 2020; souligne que la chute des investissements qui a suivi la crise économique a été particulièrement forte dans les régions les moins riches; rappelle cependant que le plan Juncker ne représente que 315 milliards d'investissements potentiels sur trois ans alors que, selon la Commission, l'Union européenne connaît un déficit d'investissement d'au moins 300 milliards d'EUR par an; insiste dès lors sur la nécessité de redonn ...[+++]


I know that the Canadian mining sector contributes over $300 billion to Canada's GDP each year and over 300,000 Canadians are employed in the mining industry.

L'industrie minière du Canada apporte chaque année une contribution de plus de 300 milliards de dollars au PIB du Canada. Par ailleurs, l'industrie minière emploie plus de 300 000 Canadiens.


5. Notes that during 2012, the Executive Director validated net in-kind contributions of EUR 139,2 million while the net in-kind contributions over the life of SESAR are estimated to be EUR 1 300 million, as stipulated by the Multilateral Framework Agreement; calls on the Joint Undertaking to inform the discharge authority of the total accumulated amount of validated net in-kind contributions at the end of 2013;

5. Constate qu'au cours de l'exercice 2012, le directeur exécutif a validé 139 200 000 EUR de contributions nettes en nature, alors que les contributions nettes en nature sur toute la durée du projet SESAR sont estimées à 1 300 000 000 EUR, conformément à l'accord-cadre multilatéral; invite l'entreprise commune à informer l'autorité de décharge du montant cumulé total des contributions nettes en nature validées fin 2013;


5. Notes that during 2012, the Executive Director validated net in-kind contributions of EUR 139,2 million while the net in-kind contributions over the life of SESAR are estimated to be EUR 1 300 million, as stipulated by the Multilateral Framework Agreement; calls on the Joint Undertaking to inform the discharge authority of the total accumulated amount of validated net in-kind contributions at the end of 2013;

5. constate qu'au cours de l'exercice 2012, le directeur exécutif a validé 139 200 000 EUR de contributions nettes en nature, alors que les contributions nettes en nature sur toute la durée du projet SESAR sont estimées à 1 300 000 000 EUR, conformément à l'accord-cadre multilatéral; invite l'entreprise commune à informer l'autorité de décharge du montant cumulé total des contributions nettes en nature validées fin 2013;


69. Stresses that, thanks to Parliament’s strong commitment, the EU’s annual contribution to the Palestinian Authority, UNRWA and the Middle East peace process over the last years amounts to EUR 300 million, and recalls that the budgetary authority has, in the course of the budgetary conciliation, agreed to an allocation of EUR 200 million for the year 2012, conditioned by a sine qua non supplementary increase of EUR 100 million for the 2011 financial year stemming from unused appropriations; calls for a funding commitment that refle ...[+++]

69. souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'UE à l'Autorité palestinienne, à l'UNRWA et au processus de paix au Proche-Orient s'est élevée, ces dernières années, à 300 000 000 EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, accepté d'octroyer 200 000 000 EUR en 2012, sous réserve que la contribution au titre de l'exercice 2011 soit majorée de 100 000 000 EUR provenant des crédits inutilisés; demande un engagement financier reflétant les besoins réels, et ce dès l'ouverture de l'exercice budgétaire, pour permettre à l'Union d'apporter un appui efficace à la co ...[+++]


Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, we have learned that Canadian taxpayers contributed over $300,000 for advertising in a special edition of Homemakers magazine.

M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): Monsieur le Président, nous venons d'apprendre que les contribuables canadiens ont payé plus de 300 000 $ pour de la publicité parue dans un numéro spécial de la revue Madame au foyer.




D'autres ont cherché : contributes over $300     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contributes over $300' ->

Date index: 2023-01-16
w