(a) the contributor applies to the Minister to revoke the option and to exercise a new option within three months of the day upon which he became aware that erroneous or misleading information was given to him or, in the case of a contributor who ceased to be a member of the regular force prior to June 10, 1976, within such period as the Minister may fix;
a) le contributeur demande au ministre d’annuler son choix et d’en faire un nouveau dans les trois mois du jour où il s’est rendu compte qu’il avait reçu des renseignements erronés ou trompeurs ou, dans le cas d’un contributeur qui a cessé d’être membre de la force régulière, avant le 10 juin 1976, dans tout délai prescrit par le ministre;