Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Everything's under control

Traduction de «control everything-because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are not going to solve the problem if we keep looking at this as “this is not quite as efficient as it should be” and “the miners have not got full control” and “development will not occur because the investors will not put money in unless they can control everything” and so on.

Nous ne résoudrons pas le problème si nous continuons à examiner la question en faisant des réflexions du genre «ce n'est pas aussi efficace que ce devrait l'être» ou «les entreprises minières n'ont pas obtenu l'entière maîtrise» ou «le développement ne se produira pas car les investisseurs n'y investiront pas d'argent à moins de pouvoir tout contrôler» et ainsi de suite.


You could compare our situation with the situation of a company that is very widely held with no controlling shareholder, I am of the opinion that the best possible package is to have a controlling shareholder because the controlling shareholder's interests are to ensure that the company will succeed. He has everything invested in it.

On peut comparer notre situation à celle d'une société ouverte sans actionnaire contrôlant, et je suis convaincu que la meilleure formule est celle de l'actionnaire contrôlant, car il a intérêt à assurer le succès de la société, où il a tout investi.


I think that when you look at short lines and the regulations that the province has put onto them with speed limits and the movement of dangerous goods.because the short lines still fall under the federal regulations in the transportation of dangerous goods, and then they control everything else provincially with speeds and access to communities.

Je pense que, lorsqu'on examine le cas des chemins de fer d'intérêt local et la réglementation que leur impose la province en matière de limites de vitesse et de transport des marchandises dangereuses.parce que les chemins de fer d'intérêt local sont encore assujettis à la réglementation fédérale en matière de transport des marchandises dangereuses, et, ensuite, ils contrôlent tout le reste à l'échelle provinciale, notamment les vitesses et l'accès aux collectivités.


I wonder where the logic lies in explaining that these are all just temporary measures, because we have everything under control, but we have to include the temporary measures in the treaty, so that they are available in the long term.

Je me demande où est la logique si nous expliquons que ce ne sont que des mesures temporaires, parce que tout est sous contrôle, mais que nous devons inclure les mesures temporaires dans le traité, afin qu’elles soient disponibles à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, the shipwreck of the Ulla , carrying toxic waste without a consignee between Spain, Algeria and Turkey, and another ecological disaster, which will even have repercussions on the food chain, via fish, confirm what we too have been saying in the European Parliament for years now: that toxic waste management and pollution of the marine environment cannot be addressed solely as crimes, because everything still takes second place to safeguarding and increasing the profits of big business, which controls the sources of ene ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, le naufrage de l’Ulla , qui transportait des déchets toxiques sans consignataire entre l’Espagne, l’Algérie et la Turquie, ainsi qu’une nouvelle catastrophe écologique, qui aura même des répercussions sur la chaîne alimentaire via le poisson, confirment ce que nous expliquons au Parlement européen depuis des années: la gestion des déchets toxiques et la pollution de l’environnement marin ne peuvent être traités comme des délits uniquement, car tout s’efface toujours devant la préservation et l’augmentation des bénéfices de la grande industrie, qui contrôle les sources d’énergie et de production, d’une part, ...[+++]


– (EL) Mr President, the shipwreck of the Ulla, carrying toxic waste without a consignee between Spain, Algeria and Turkey, and another ecological disaster, which will even have repercussions on the food chain, via fish, confirm what we too have been saying in the European Parliament for years now: that toxic waste management and pollution of the marine environment cannot be addressed solely as crimes, because everything still takes second place to safeguarding and increasing the profits of big business, which controls the sources of ene ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, le naufrage de l’Ulla, qui transportait des déchets toxiques sans consignataire entre l’Espagne, l’Algérie et la Turquie, ainsi qu’une nouvelle catastrophe écologique, qui aura même des répercussions sur la chaîne alimentaire via le poisson, confirment ce que nous expliquons au Parlement européen depuis des années: la gestion des déchets toxiques et la pollution de l’environnement marin ne peuvent être traités comme des délits uniquement, car tout s’efface toujours devant la préservation et l’augmentation des bénéfices de la grande industrie, qui contrôle les sources d’énergie et de production, d’une part, e ...[+++]


Once it realized that it could no longer borrow on foreign markets to keep trying to control everything-because international lenders were no longer willing to provide funding for that-the federal government found a new trick.

Après s'être rendu compte que le gouvernement fédéral ne pouvait plus emprunter sur les marchés extérieurs pour continuer de tenter de mettre en place son hégémonie sur l'ensemble du Canada, parce que les prêteurs internationaux ne le permettent plus, eh bien là, on a inventé un nouveau truc, c'est de faire emprunter les Canadiens eux-mêmes par la voie des cotisations de l'assurance-chômage.


But precisely because the Commission – I see the Commissioner is nodding – is unable to give a definitive answer as yet, it is in fact a little risky to get everything down in black and white at this early stage, because then we will lose control of the situation.

Mais c’est justement parce que la Commission ne peut encore apporter de réponse définitive à certains éléments - je vois la Commission approuver- qu’il est aussi un peu dangereux de déjà vouloir mettre les choses noir sur blanc, car elles vont alors "vivre leur propre vie".


It is unsatisfactory because – and this was also apparent at the Summit in Helsinki – we have a Council which blithely makes promises and then the budgetary authority, to which the Council also belongs, after all, then has to consider how everything can again be brought under control.

Insatisfaisante car, comme l'a encore illustré le sommet d'Helsinki, nous disposons d'un Conseil qui fait des promesses enflammées mais, au bout du compte, les autorités budgétaires, dont fait d'ailleurs partie le Conseil, doivent se demander comment garder l'ensemble sous contrôle.


We will have bureaucratized them in a way that perhaps in the future we will have amendments to the Elections Act to ensure we control everything, because we find we did not get all the papers we want to get, and so on.

Nous aurons bureaucratisé les partis à un point tel qu'il faudra peut- être un jour modifier la Loi électorale afin de pouvoir tout contrôler, parce que nous nous serons rendus compte que nous n'aurons pas obtenu tous les documents que nous voulons et ainsi de suite.




D'autres ont cherché : everything's under control     control everything-because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'control everything-because' ->

Date index: 2022-02-20
w