Is the minister aware that, at the hearing on the future of TQS, the controller, who is appointed by the court, said that the buyers, namely Remstar, had no intention of asking for substantial changes to the licence?
La ministre sait-elle que lors de l'audience sur l'avenir de TQS, le contrôleur, qui est un agent nommé par la cour, a dit que les acheteurs, Remstar, n'avaient pas l'intention de demander des modifications substantielles à la licence?