C. whereas these two Conventions, which brought together representatives of the national parliaments, the European Parliament, the national governments and the Commission for the first time to work on the development of a common project for the European Union, constituted a significant step towards the introduction of more democratic, more effective decision-making processes at European level,
C. considérant que ces deux conventions, qui ont pour la première fois réuni des représentants des parlements nationaux, du Parlement européen, des gouvernements nationaux et de la Commission, afin de travailler à l'élaboration d'un projet commun pour l'Union européenne, ont constitué une avancée importante en faveur de mécanismes de décision à la fois plus démocratiques et plus efficaces à l'échelle européenne,