As you know, we have had to take such action in the recent past in regard to one ACP country, where we felt, in all conscience, that the conditions for embarking on the Lomé IV programming process in a constructive manner were not satisfied. How could we determine together the development priorities to be supported from Convention resources without guaranteed security in vast areas of the country, if fundamental human rights are not respected, when the central concerns of the Convention are human advancement and dignity?
Nous avons dû encore agir de même récemment, comme vous le savez, dans le cas d'un pays ACP où nous estimions en conscience que les conditions ne sont pas réunies pour aborder constructivem
ent le processus de programmation de Lomé IV. Comment pourrions-nous définer ensemble les priorités de développement à appuyer av
ec les moyens de la Convention si la sécurité n'est pas assurée dans de vastes régions du pays, si les droits fondamentaux de l'homme ne sont pas respectés, alors que la Convention fait de la promotion et de la dignité de
...[+++] l'homme sa préoccupation centrale ?