Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convey my wish " (Engels → Frans) :

I wish you and your great nation all the best, and convey my best wishes too in respect of our cooperation between the great nation of India and the European Union.

Je vous adresse, à vous et à votre grande Nation, toutes mes amitiés et j’espère également que la coopération entre la grande Nation qu’est l’Inde et l’Union européenne sera très fructueuse.


I wish you and your great nation all the best, and convey my best wishes too in respect of our cooperation between the great nation of India and the European Union.

Je vous adresse, à vous et à votre grande Nation, toutes mes amitiés et j’espère également que la coopération entre la grande Nation qu’est l’Inde et l’Union européenne sera très fructueuse.


– (DE) Madam President, I wish to convey my congratulations to the rapporteur and also to the draftsman of the opinion. It is a very fine report.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais adresser mes félicitations au rapporteur, ainsi qu’au rapporteur pour avis. C’est un très bon rapport.


With every wish for your success and personal happiness, may I convey my sincere hope that we can establish mutual and fruitful cooperation, and thus help to strengthen the links which unite the European Union and the Federative Republic of Brazil".

En vous adressant des vœux de réussite et de bonheur personnel, je vous fais part de mon désir sincère que nous puissions établir une coopération mutuelle et féconde, contribuant au resserrement des liens qui unissent l'Union européenne et la République fédérative du Brésil".


I would therefore like to ask you the following question: could you please convey my wish to the Conference of Presidents that in future, when debates take place on subjects where there is conflict with the Council, the debate is organised in such a way that the Council attends so that we can enter into direct confrontation.

Je voudrais donc poser la question suivante: pouvez-vous faire part de notre souhait auprès de la Conférence des présidents qu’à l’avenir, lorsqu’ont lieu des débats au cours desquels il y a un conflit avec le Conseil, ces débats soient organisés de telle sorte que le Conseil soit présent pour que nous puissions confronter directement nos thèses respectives.


That is why, on behalf of my group, I would like to convey a wish to the Council Presidency. We expect the Council Presidency to make an extra effort at the Laeken Summit to clarify that the Lisbon objectives also apply at a time when we face economic decline, when companies are being restructured and unemployment continues to rise.

C'est pourquoi je voudrais, au nom de mon groupe, transmettre ce souhait à la présidence du Conseil : nous attendons de la présidence qu'à l'occasion du Sommet de Laeken, elle s'efforce d'affirmer que les ambitions exprimées à Lisbonne ont encore cours en cette période de récession économique, de restructurations et d'augmentation du chômage.


I wish to convey my congratulations and express my support to all of the organizers of the Day of Recognition for Braille.

Aux organisateurs de cette Journée du braille, je transmets mes félicitations et mes encouragements.


I wish to extend sincere congratulations to Reverend Douglas Moore, Pastor of Zion Evangelical Lutheran Church, and members of the congregation upon achieving this milestone of continuous fellowship and community good work, and I convey my sincere best wishes to Zion Evangelical Lutheran Church, its pastor and parishioners, for every success as we move into the next millennium.

Je tiens à féliciter très sincèrement le révérend Douglas Moore, pasteur de l'Église évangélique luthérienne de Sion, ainsi que les membres de la congrégation, pour cette présence permanente et pour leur travail remarquable au sein de la communauté. En cette aube du prochain millénaire, je transmets donc mes voeux les plus sincères à l'Église évangélique luthérienne de Sion, à son pasteur et à ses paroissiens.


He said: Honourable senators, in rising this afternoon to begin second reading of Bill S-8, which I propose for urgent and serious consideration by all honourable senators, I wish to convey my great sense of urgency and relief to have this opportunity, perhaps my last, to address the Senate on the pressing need to effectively restrict tobacco content.

- Honorables sénateurs, en prenant aujourd'hui la parole pour lancer le débat en deuxième lecture sur le projet de loi S-8, auquel j'invite tous les honorables sénateurs à accorder une considération urgente et sérieuse, je veux exprimer un grand sentiment d'urgence et de soulagement d'avoir cette occasion, peut-être la dernière, de parler au Sénat de la pressante nécessité de limiter réellement le contenu des produits du tabac.


On the occasion of the International Women's Day and the tenth anniversary of the European Parliament's Committee on Women's Rights, I wish to convey my congratulations, good wishes and expression of solidarity to all the Members of Parliament and all the women working within the Committee to promote women's rights.

A l'occasion de la Journée internationale de la Femme et du dixième anniversaire de la Commission des Droits de la Femme du Parlement européen, je voudrais adresser mes félicitations, mes voeux et l'expression de ma solidarité à tous les parlementaires et à toutes les femmes qui oeuvrent au sein de cette commission pour la promotion des droits de la Femme.




Anderen hebben gezocht naar : convey     wish     wish to convey     may i convey     every wish     you please convey my wish     like to convey     convey a wish     i convey     convey my wish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convey my wish' ->

Date index: 2022-07-29
w