Given that the submission was received at such an advanced stage of the investigation and, in addition, would have required further explanations and verification, these companies could not be considered as cooperating in the investigation and, therefore, findings in respect of them are made on the basis of the facts available in accordance with Article 18(1) of the basic Regulation.
Dans la mesure où les observations ont été reçues à un stade aussi avancé de l'enquête et où des explications et des vérifications complémentaires auraient en outre été nécessaires, ces sociétés n'ont pu être considérées comme ayant coopéré à l'enquête et, en conséquence, les conclusions en ce qui les concerne ont été établies sur la base des données disponibles conformément à l'article 18, paragraphe 1, du règlement de base.