In order to comply with the principle that priority should be given to intervention stocks when mobilizing products to supply to the most deprived persons in the Union, optimum distribution of existing public stocks among the Member States participating in the scheme should be ensured when the plan is adopted and intra-Union transfer operations made necessary by the non-availability of the products requested in one or more Member States should be coordinated.
Afin de respecter le principe de la mobilisation, en priorité, auprès des stocks d’intervention des produits à fournir aux plus démunis, il convient d’assurer une répartition optimale des stocks publics existant lors de l’adoption du plan entre les États membres qui participent au régime et de coordonner les opérations de transfert au sein de l’Union rendues nécessaires par l’indisponibilité de produits demandés dans un ou plusieurs États membres.