This ambitious goal would be seriously put in jeopardy,dangerous market fragmentations would not be avoided, if prior to legislative decisions, Member States were not willing to coordinate and concretely tune their action.More particularly,a very broad consensus is needed on the orientations,the scope and the various deadlines of measures to be taken by the Community itself.
Cet objectif ambitieux serait sérieusement menacé, des fragmentations dangereuses du marché seraient inévitables si les pays de la Communauté ne décidaient, au préalable, de coordonner étroitement et de faire converger concrètement leurs décisions législatives. En particulier, un consensus très large est indispensable sur les orientations, l'étendue et le calendrier des mesures que la Communauté elle-même doit décider.