2. Stresses the importance of developing the social dimension of the partnership, in line with the provisions of the Association Agendas and relevant ILO Conventions; urges all parties to respect t
heir commitments on core labour standards; calls for exchange of best practices and further efforts to promote
decent work and the transformation of the informal sector into formal work, the development of labour security standards, as well as social dialogue and the full enjoyment of trade union rights; considers that this must go hand in
hand with ...[+++] socially balanced tax systems and the fight against tax evasion; 2. souligne l’importance de développer la dimension sociale du partenariat, conformément aux programmes d’association et aux conventions concernées de l’OIT; demande instamment à toutes les parties de respecter leurs engagements sur les normes fondamentales du travail; appelle à un échange de bonnes pratiques et à la poursuite des efforts visant à promouvoir un travail décent et le
passage du secteur informel au travail formel, la mise au point de normes de sécurité du travail, ainsi que le dialogue social et le respect intégral des droits syndicaux; estime que ceci doit aller de pair avec des systèmes de fiscalité équilibrés sur le plan
social et ...[+++] de lutte contre la fraude fiscale;