When a government policy, whether federal or otherwise, does not cover a majority of the clients it is made for, it is because that policy is not working and should be reformed to eliminate its most serious defects, among others the inequities and the injustice that affects youth and women as well as pregnant women who, in the case of a precautionary cessation of work, are penalized by a regime that absolutely must be corrected.
Lorsqu'une politique gouvernementale, fédérale ou autre, n'arrive pas à couvrir une majorité de la clientèle qu'elle vise, c'est que cette politique ne fonctionne pas et doit être réformée pour en éliminer les vices les plus profonds, entre autres les iniquités et les injustices qui touchent les jeunes et les femmes, et même les femmes enceintes qui, dans le cas d'un retrait préventif, se trouvent pénalisées par un régime qui doit absolument être corrigé.