They are, in my submission, inconsistent with the purposes of the act, which is to enable transfers in order to facilitate the rehabilitation and reintegration of the offender by having them come into our system, so that Corrections Canada gets to know who they are and gets to assess who they are, determine their security classification and what programming may be required, and process them through, as I say, a Canadian perspective.
À mon avis, c'est incompatible avec l'objet de la loi, qui est de permettre le transfèrement afin de faciliter la réadaptation et la réinsertion sociale du délinquant en le faisant entrer dans notre système pour que le Service correctionnel du Canada sache qui est ce délinquant, et qu'il puisse l'évaluer, déterminer sa cote de sécurité et le programme qu'il devrait suivre, et l'intégrer, comme je l'ai dit, dans le système canadien.